Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'objectif thérapeutique recommandé » (Français → Néerlandais) :

Les doses doivent être individualisées en fonction de l'objectif thérapeutique recommandé par les recommandations thérapeutiques pédiatriques (voir rubriques 4.4 et 5.1).

De dosering moet op maat worden aangepast naargelang van het doel van de behandeling, zoals aanbevolen door de pediatrische therapeutische richtlijnen (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


Les doses doivent être adaptées en fonction du taux initial de LDL-C et de l’objectif thérapeutique recommandé à atteindre. La posologie maximale est de 80 mg par jour administrée soit sous forme de gélules de Lescol 40 mg deux fois par jour ou d’un comprimé de Lescol 80 mg une fois par jour.

De dagelijkse maximumdosis is 80 mg in ofwel Lescol capsules 40 mg tweemaal per dag ofwel één Lescol 80 mg tablet eenmaal per dag.


Déterminer les doses de manière individuelle, en fonction des taux de LDL-C à l’état initial et de l’objectif thérapeutique recommandé à atteindre.

De dosissen moeten individueel aangepast worden in functie van de initiële LDL-C spiegels en het aanbevolen streefdoel van de behandeling dat moet bereikt worden.


Les doses doivent être adaptées en fonction du taux initial de LDL-C et de l’objectif thérapeutique recommandé à atteindre.

Doses moeten per patiënt worden bepaald volgens de aanvangswaarden voor LDL-C-spiegels en het aanbevolen streefdoel van de behandeling dat bereikt dient te worden.


Les doses doivent être individualisées en fonction des taux initiaux de LDL-C et de l’objectif thérapeutique recommandé à atteindre.

De dosering moet worden aangepast naargelang van de initiële LDL-Cspiegel en de aanbevolen therapeutische doelstelling.


L’accord contient par ailleurs la recommandation de faire, lors de la prescription du traitement de départ pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints, un choix entre une des spécialités pharmaceutiques ou un des génériques auxquels aucun supplément n’est appliqué dans le cadre du remboursement de référence ou de prescrire en DCI. A l’annexe 1, les spécialités pharmaceutiques recommandées sont énumérées dans la troisième colonne.

Het akkoord bevat bovendien de aanbeveling om bij het voorschrijven van deze startbehandeling, voor zover hiervoor geen tegenindicatie bestaat en dat de therapeutische doeleinden worden bereikt, een keuze te maken tussen één van de specialiteiten of één van de generieken waarvoor geen supplement van toepassing is in het kader van de referentieterugbetaling of om voor te schrijven op stofnaam. In bijlage 1 worden de aanbevolen specialiteiten in de derde kolom opgesomd.


Pour les patients sous un schéma thérapeutique stable de 24 heures présentant des douleurs paroxystiques, l’objectif premier est d’optimiser le schéma thérapeutique de 24 heures afin de faire la distinction entre la douleur paroxystique et la douleur de fin de dose (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Bij kankerpatiënten met doorbraakpijn in een stabiel “rond-de-klokregime” (ATC-regime of around-the-clock regimen) van opioïden moet de eerste doelstelling zijn het ATC-regime te optimaliseren om een onderscheid te kunnen maken tussen doorbraakpijn en end-of-dose pijn (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Dans l’objectif de réduire la variabilité des pratiques médicales, diagnostiques et thérapeutiques, et d’assurer un haut niveau de qualité de la prise en charge des patients porteurs d’une pathologie thyroïdienne, il conviendrait de diffuser les recommandations de bonne pratique relatives à : o l’utilisation de tests thyroïdiens en l’absence de plaintes ou symptômes ; o la prise en charge des patients présentant une thyrotoxicose et/ou une pathologie

Om de variabiliteit van de medische, diagnostische en therapeutische praktijken te verminderen, en een kwaliteitsvolle behandeling te garanderen van patiënten met een schildklierpathologie, is het noodzakelijk om te zorgen voor een goede verspreiding van de praktijkrichtlijnen rond : o het gebruik van schildkliertests bij mensen zonder klachten of symptomen; o de behandeling van patiënten met thyreotoxicose en/of een nodulaire pathologie; o de pre-operatieve oppuntstelling bij een chirurgische ingreep op de schildklier; vooral


Les doses devront être adaptées individuellement en fonction de l'objectif du traitement, conformément aux recommandations thérapeutiques pédiatriques (voir sections 4.4 et 5.1)

De dosissen moeten individueel aangepast worden in functie van de aanbevolen doelstelling van de behandeling, volgens de aanbevelingen bij de behandeling van kinderen (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


w