Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisser la possibilité aux centres " (Frans → Nederlands) :

En revanche, un certain nombre de données personnelles (tant du patient que du médecin généraliste de renvoi) ont été enregistrées afin de faciliter l’enregistrement (identification des patients) et/ou afin de laisser la possibilité aux centres de pouvoir également utiliser la base de données à d’autres fins (par exemple administratives), mais elles n’ont pas été traitées dans le cadre de l’évaluation pour des raisons d’ordre privé.

Sommige persoonsgegevens (van zowel de patiënt als van de verwijzende huisarts) werden wel geregistreerd om de registratie te vereenvoudigen (herkenbaarheid van de patiënten) en/of om de mogelijkheid open te laten dat de database door de centra ook gebruikt kan worden voor andere (bijvoorbeeld administratieve) doeleinden, maar werden niet verwerkt in het kader van de evaluatiestudie omwille van redenen van privacy.


En revanche, un certain nombre de données personnelles (tant du patient que du médecin généraliste de renvoi) ont été enregistrées afin de faciliter l’enregistrement (identification des patients) et/ou afin de laisser la possibilité aux centres de pouvoir également utiliser la base de données à d’autres fins (par exemple administratives), mais elles n’ont pas été traitées dans le cadre de l’évaluation pour des raisons d’ordre privé.

Sommige persoonsgegevens (van zowel de patiënt als van de verwijzende huisarts) werden wel geregistreerd om de registratie te vereenvoudigen (herkenbaarheid van de patiënten) en/of om de mogelijkheid open te laten dat de database door de centra ook gebruikt kan worden voor andere (bijvoorbeeld administratieve) doeleinden, maar werden niet verwerkt in het kader van de evaluatiestudie omwille van redenen van privacy.


En conséquence, le Conseil recommande de ne pas généraliser l’utilisation des laits prêts à l’emploi dans les maternités et les centres néonataux mais de laisser le choix de leur utilisation aux pédiatres responsables des unités N + (Centre de néonatalogie non intensif) et NIC (Neonatal Intensive Care) des hôpitaux.

De Raad beveelt bijgevolg aan het gebruik van kant-en-klare melk in kraaminrichtingen en neonatale centra niet te veralgemenen en de keuze van zijn gebruik over te laten aan de verantwoordelijke pediaters in de N + (Centrum voor niet intensieve neonatologie) en NIC eenheden (Neonatal Intensive Care) van de ziekenhuizen.


C’est pourquoi le CSS propose de laisser le choix d’une des deux méthodes aux centres de transfusion, de suivre attentivement les constatations de l’hémovigilance et de modifier l’avis si de nouvelles données scientifiques étaient publiées.

De HGR stelt daarom voor de keuze voor één van de twee methodes over te laten aan de transfusiecentra, de bevindingen van de hemovigilantie zorgvuldig op te volgen en het advies aan te passen indien er nieuwe wetenschappelijke gegevens worden gepubliceerd.


Cette possibilité a été prévue pour permettre aux centres de démanteler éventuellement leur fonctionnement (progressivement) dans l'hypothèse où les conventions ne seraient pas prolongées et où le financement des centres cesserait après la phase expérimentale des conventions.

Deze mogelijkheid werd voorzien om de centra in staat te stellen om hun werking eventueel (progressief) af te bouwen in het vooruitzicht van een mogelijke niet-verlenging van de overeenkomsten en dus stopzetting van de financiering van de centra na de experimentele fase van de overeenkomsten.


Comme le nom l’indique, les centres de jour palliatifs n’accueillent les patients que pendant la journée (et donc, ni le soir ni la nuit). Ces centres ont pour mission d’offrir, par cet accueil de jour, une assistance complémentaire aux patients en phase terminale bénéficiant de soins palliatifs à domicile et ainsi d’élargir la gamme de possibilités dont disposent ces patients en phase terminale, de rester à la maison et d’y mourir.

Zoals de naam al enigszins doet vermoeden, nemen palliatieve dagcentra alleen tijdens de daguren (en dus niet ‘s avonds of ‘s nachts) patiënten op.Van de centra wordt verwacht dat ze via die dagopvang een bijkomende ondersteuning bieden aan terminale palliatieve thuiszorgpatiënten en zo de mogelijkheden verruimen die terminale patiënten hebben om thuis te verblijven en thuis te sterven.


Cette possibilité a été prévue pour permettre aux centres de démanteler éventuellement leur fonctionnement (progressivement) dans l'hypothèse où les conventions ne seraient pas prolongées et où le financement des centres cesserait après la phase expérimentale des conventions.

Deze mogelijkheid werd voorzien om de centra in staat te stellen om hun werking eventueel (progressief) af te bouwen in het vooruitzicht van een mogelijke niet-verlenging van de overeenkomsten en dus stopzetting van de financiering van de centra na de experimentele fase van de overeenkomsten.


Nécessite l’adaptation du centre aux besoins de repos, d’aide infirmier et d’étalement d’horaire pour le patient non hospitalisé (Création de la possibilité de revalidation en « Hospitalisation de jour).

vereist de aanpassing van het centrum aan de behoeften inzake rust, verpleegkundige verzorging en spreiding van het activiteitenrooster voor de niet in een ziekenhuizen opgenomen patiënt (Creatie van de mogelijkheid van revalidatie in een “dagziekenhuis”).


La convention nationale entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs offre, dans l’article 5, §4bis, la possibilité aux institutions à joindre volontairement, à la facturation papier de l'intervention pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, les données de facturation sur CD-rom ou via MyCareNet.

De nationale overeenkomst tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen biedt in artikel 5, §4bis de mogelijkheid aan de instellingen om naast de gebruikelijke papieren factuur in verband met de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven, deze factuur eveneens op Cd-rom of via MyCareNet te bezorgen.


Le centre de référence S.B. doit fonctionner comme pivot au sein du réseau des dispositifs de soins pour patients S.B. Il doit assurer prioritairement une fonction de consultation, de coordination et de complément en matière de soins par rapport aux possibilités existantes de diagnostic, d’évaluation, de traitement et de rééducation fonctionnelle au sein et en dehors du cadre de l’INAMI.

Het S.B.-referentiecentrum moet als spil functioneren binnen een netwerk van zorgvoorzieningen voor S.B.-patiënten. Het is in de eerste plaats adviserend, zorgcoördinerend en aanvullend ten overstaan van reeds bestaande diagnose-, evaluatie-, behandelings- en revalidatiemogelijkheden binnen en buiten het RIZIV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser la possibilité aux centres ->

Date index: 2021-07-07
w