Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Retard de langage
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "langage utilisé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


syndrome de déficience intellectuelle-trouble sévère du langage-dysmorphie modérée

intellectuele achterstand, ernstige spraakachterstand, milde dysmorfie-syndroom




dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


syndrome d'hypotonie-trouble sévère du langage-retard cognitif sévère

hypotonie, spraakstoornis, ernstige cognitieve achterstand-syndroom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette étude, un problème supplémentaire particulier a été identifié. Les critères légaux d’admission des centres de traitement des grands brûlés (c.-à-d. les critères 5 à 9 et 11) n’ont pas pu être codés dans le langage utilisé dans les bases de données administratives, résultant en la création de ‘faux négatifs’.

Een aantal wettelijk bepaalde criteria voor opname in brandwondencentra (bv. criterium 5 tot 9 en 11) konden niet worden vertaald naar de codeertaal die in de administratieve databanken wordt gebruikt, mogelijks resulterend in een aantal ‘vals negatieve’ gevallen.


> une optimalisation de l’accessibilité de l’information au sein de l’Institut: utiliser un langage adapté aux groupes cibles en identifiant et en utilisant plusieurs canaux de communication

> een optimalisering van de toegankelijkheid van de informatie in het Instituut door het gebruik van een taal die is aangepast aan de doelgroepen en door verschillende informatiekanalen te identificeren en te gebruiken


Comme le souligne M. Endelson (cité d’ailleurs par Kandel) : « La science de l’esprit et la science du corps utilisent des langages différents, des concepts différents (avec différents niveaux d’abstraction et de complexité), et des types d’outils et de techniques différents.

Zoals door M. Endelson (die trouwens door Kandel wordt aangehaald) wordt benadrukt: “ De wetenschap van de geest en de wetenschap van het lichaam verschillen in hun taalgebruik, de gebruikte concepten (met verschillende graden van abstractie en complexiteit), de gebruikte middelen en technieken.


1 Bien que dans le langage courant le terme « fluor » soit généralement utilisé, l’apport en fluor s’effectue

1 Hoewel in de spreektaal meestal de term ‘fluor’ wordt gebruikt, wordt fluor in de vorm van zouten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.1 Définition démographique En langage démographique, le français utilise le terme de fécondité pour indiquer la procréation réalisée tandis que la notion d’(in)fertilité est utilisée lorsqu’il est question d’une (im)possibilité de se reproduire.

3.1.1 Demografische definitie In de demografie wordt in het Nederlands de term vruchtbaarheid doorgaans gereserveerd voor de gerealiseerde voortplanting terwijl men van (in)fertiliteit spreekt wanneer men het heeft over


Langage de programmation Java procurant environnement Object Oriented, maintenabilité et indépendance par rapport au HW, communications utilisant RMI et IIOP, sécurité basée sur les standards ISO, X509 et PKCS, TCP/IP Socket + FTP pour interfacer le Gateway avec les systèmes Back Office.

De programmeertaal Java staat borg voor een Object Oriented-omgeving, onderhoudbaarheid en onafhankelijkheid t.o.v. de HW, communicaties die gebruik maken van RMI en IIOP, veiligheid gebaseerd op de standaarden ISO, X509 en PKCS, TCP/IP Socket + FTP om de GATEWAY te interfacen met de Back Office-systemen.


Utiliser les classifications internationales a l’avantage de créer un langage commun entre praticiens.

Het voordeel van het gebruik van de internationale classificaties is dat zorgverleners een gemeenschappelijke taal ontwikkelen.


Utiliser des stratégies actives de gestion du stress (coping actif telles que la recherche d’un soutien par un tiers) peut induire un sentiment de dépersonnalisation chez les hommes et éviter aux médecins féminins de recourir au détachement et au langage abstrait ou cynique 29 .

Het gebruik van actieve strategieën voor stressmanagement (actieve coping zoals steun vragen aan een derde) kan een gevoel van depersonalisatie teweegbrengen bij mannen en vermijden dat vrouwelijke artsen hun toevlucht nemen tot onverschilligheid of abstract of cynisch taalgebruik 29 .


Le juge précise parfois explicitement dans son jugement qu'il faut utiliser un langage compréhensible par toutes les personnes non spécialisées en médecine et, par conséquent, qu'il faut donner une traduction ou une explication des principaux termes médicaux (94) .

Soms stipuleert de rechter uitdrukkelijk in zijn vonnis dat er een taal moet gebruikt worden die begrijpelijk is voor niet-medici en dat er bijgevolg een vertaling van of toelichting bij de belangrijkste wetenschappelijke termen moet gegeven worden (94) .


L’utilisation de logiciels comme Hydra (planification) et de LISA (gestion des salaires, HRM) a nécessité l’installation du serveur Microsoft SQL (Structured Query Langage).

Het gebruik van software zoals Hydra (planning) en LISA (HRM en weddebeheer) heeft tot de installatie van een MS SQL-server (Structured Query Language) genoodzaakt.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     retard de langage     stéroïdes ou hormones     vitamines     langage utilisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langage utilisé ->

Date index: 2023-12-05
w