Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propositions de la CRM et décisions ministérielles

Vertaling van "laquelle des décisions ministérielles " (Frans → Nederlands) :

Après un bref aperçu de l’historique récent des soins palliatifs en Belgique et un renvoi au rapport de l’INAMI (juillet 2004), il a annoncé que l’année 2005 sera une année de réflexion au cours de laquelle des décisions ministérielles verront le jour, en concertation avec le secteur.

Na een kort overzicht van de recente geschiedenis van palliatieve zorg in België en een verwijzing naar het RIZIV-rapport van juli 2004, kondigt hij het jaar 2005 aan als een jaar van reflectie waarbij ministeriële beslissingen in overleg met de sector tot stand zullen komen.


Les critères d’évaluation se trouvent dans la décision ministérielle du 30/07/1987.

De evaluatiecriteria vindt men terug in het MB van 30/07/1987.


“Lorsqu’il est constaté que la décision est entachée d’une erreur de droit ou matérielle, l’institution de sécurité sociale prend d’initiative une nouvelle décision produisant ses effets à la date à laquelle la décision rectifiée aurait dû prendre effet, et ce sans préjudice des dispositions légales et réglementaires en matière de prescription.

“Wanneer vastgesteld wordt dat de beslissing aangetast is door een juridische of materiële vergissing, neemt de instelling van sociale zekerheid op eigen initiatief een nieuwe beslissing die uitwerking heeft op de datum waarop de verbeterde beslissing had moeten ingaan, onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verjaring.


Le délai endéans lequel un recours peut être introduit contre une décision relative à une demande de réadaptation professionnelle est de 3 mois à compter de la date à laquelle cette décision a été notifiée au titulaire (art. 23 de la Charte de l’assuré social).

De termijn waarbinnen beroep kan worden aangetekend tegen een beslissing betreffende een aanvraag tot beroepsherscholing, bedraagt 3 maanden vanaf de kennisgeving van die beslissing aan de gerechtigde (art. 23 van het Handvest van de sociaal verzekerde).


Si la déclaration sur l'honneur signée par l'enfant ou son représentant légal est introduite dans les trois mois qui suivent la notification de la décision d'octroi du taux d'incapacité de 66 % par l'organisme compétent en matière d'allocations familiales, le droit à l'intervention majorée prend cours à compter de la date à laquelle la décision d'octroi précitée entre en vigueur, ce qui signifie, en l'espèce, avec un effet rétroact ...[+++]

Indien de verklaring op erewoord, die door het kind of zijn wettelijke vertegenwoordiger is ondertekend, wordt ingediend binnen drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de graad van ongeschiktheid van 66 % door het organisme dat bevoegd is inzake de kinderbijslag, gaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming in op de datum waarop de voormelde toekenningsbeslissing van kracht wordt, dat wil zeggen in casu met een terugwerkende kracht tot september 2003.


Propositions de la CRM et décisions ministérielles

CTG voorstellen en ministeriële beslissingen


En vertu de l’article 24 de la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire, devant toutes les juridictions d'appel, il est fait usage pour la procédure de la langue dans laquelle la décision attaquée est rédigée.

Overeenkomstig artikel 24 van de Taalwet Gerechtszaken moet, voor de rechtscolleges in hoger beroep, voor de rechtspleging de taal worden gebruikt waarin de bestreden beslissing is gesteld.


En général, la dernière notification pour laquelle une décision a été prise détermine l’état du produit, sauf quand le numéro de notification a été temporairement attribué ou quand le produit a été retiré du marché.

Over het algemeen bepaalt de laatste notificatie waarvoor een besluit is genomen de status van een product, behalve wanneer het notificatienummer tijdelijk was toegekend of wanneer het product uit de handel is genomen.


Les tarifs au 31 décembre 2010 sont reconduits suite à la réunion du 16 novembre 2010 entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, sur laquelle la décision à été prise de ne pas indexer les tarifs au 1 er janvier 2011.

Verlening van de tarieven op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van 16 november 2010 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen waarop werd beslist om de tarieven op 1 januari 2011 niet te indexeren.


Cela répond également à la Conférence Ministérielle européenne de l’OMS sur la santé mentale de Helsinki (2005), que la Belgique a signée, selon laquelle un point important dans l’organisation des soins de santé mentale est la possibilité d’interventions à domicile par du personnel qualifié afin d’éviter les admissions dans des hôpitaux surchargés.

Dit is ook in de lijn van de door België ondertekende verklaring van de Europese ministeriële conferentie van de WGO over geestelijke gezondheid in Helsinki (2005), waarin staat dat het bij de organisatie van de geestelijke gezondheidszorg belangrijk is om te voorzien in de mogelijkheid van thuiszorg door gekwalificeerd personeel om opnames in overbelaste ziekenhuizen te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle des décisions ministérielles ->

Date index: 2022-05-02
w