Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après le début du traitement par la capécitabine.
Le syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des

Vertaling van "le syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des " (Frans → Nederlands) :

Le syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des cas.

Het syndroom heeft een fatale afloop in meer dan 15 % van de gevallen.


Le syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des

Het syndroom heeft een fatale afloop in meer dan 15 % van


syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des cas.

heeft een fatale afloop in meer dan 15 % van de gevallen.


En 2002, le Fonds des accidents du travail a enregistré plus de 184.252 accidents du travail dans le secteur privé, dont 121 avec une issue mortelle et 11.710 avec une incapacité permanente.

Het Fonds voor Arbeidsongevallen registreerde in 2002 ruim 184.252 arbeidsongevallen in de privésector, waarvan 121 met dodelijke afloop en 11.710 met blijvende arbeidsongeschiktheid.


Les résultats d’une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par Xeloda en monothérapie ou en association à différentes chimiothérapies dans de multiples indications (cancer du côlon, colorectal, gastrique et du sein) ont montré que les patients sous Xeloda qui ont développé un syndrome main-pied ont eu une su ...[+++]

Een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met Xeloda monotherapie of Xeloda in combinatie met verschillende chemotherapeutische regimes in diverse indicaties (colon-, colorectaal-, maag- en borstkanker) toonde aan dat patiënten die behandeld werden met Xeloda en die " hand-foot" syndroom (HFS) kregen, een langere totale overleving hadden in vergelijking met patiënten die geen HFS kregen: mediane totale overleving 1100


Nécrolyse épidermique toxique, un état mortel, qui ressemble à, mais qui est plus sévère que le syndrome de Stevens Johnson, caractérisé par des cloques et une desquamation généralisées des couches externes de la peau (voir effets indésirables rares).

Toxische epidermale necrolyse, een levensbedreigende aandoening, lijkend op, maar ernstiger dan Stevens-Johnson-syndroom, gekenmerkt door uitgebreide blaarvorming en loslaten van de buitenste huidlagen (zie bijwerkingen die zelden voorkomen).


Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), un anticorps humain ciblant IL-1 bêta, a été lancé en août aux Etats-Unis et en Suisse comme nouveau traitement chez les enfants de plus de quatre ans et les adultes atteints des syndromes périodiques associés à la cryopyrine (CAPS), une maladie auto-inflammatoire sévère durant toute la vie et potentiellement ...[+++]

Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), a human antibody targeting IL-1 beta, was launched in the US and Switzerland in August 2009 as a new therapy to treat children as young as age four and adults with CAPS (Cryopyrin-Associated Periodic Syndrome), a rare life-long and potentially fatal auto-inflammatory disease.


Les résultats d’une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par la capécitabine ont montré que dans toutes les études combinées, l’augmentation de l’âge (par tranche de 10 ans) était associée de manière statistiquement significative à une augmentation du risque de développer un syndrome main-pied et des diarr ...[+++]

De resultaten van een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine, toonde aan dat in alle studies samen een toenemende leeftijd (met periodieken van 10 jaar) statistisch significant in verband werd gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van HFS en diarree en met een verlaagd risico op het krijgen van neutropenie.


Une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités soit par la capécitabine en monothérapie, soit par la capécitabine en association avec différentes chimiothérapies dans de multiples indications (cancer du côlon, colorectal, gastrique et du sein) a montré qu’un syndrome main-pied (tous grades) est survenu chez 2066 ...[+++]

Een meta-analyse van 14 klinische studies met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine monotherapie of capecitabine in combinatie met verschillende chemotherapeutische regimes in meerdere indicaties (colon-, colorectaal-, maag- en borstkanker) toonde aan dat HFS (alle graden) plaats vond in 2066 patiënten (43%) na een mediane tijd van 239 [95% BI 201-288] dagen na start van de behandeling met capecitabine.


Le trouble psychique le plus courant chez les personnes souffrant de brûlures est le syndrome de stress post-traumatique ( SSPT). Les chiffres de prévalence tirés des ouvrages relatifs au SSPT un an après l’accident varient entre 15 % et 45 %.

De meest voorkomende psychische stoornis bij mensen met brandwonden is de posttraumatische stressstoornis (PTSS) De prevalentiecijfers uit de literatuur voor PTSS één jaar na het ongeval variëren van 15% tot 45%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le syndrome a une issue mortelle dans plus de 15 % des ->

Date index: 2022-07-23
w