Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SABRE

Traduction de «lesquels un traitement avec un isrs avait été » (Français → Néerlandais) :

Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) : Des cas de réactions graves, parfois fatales, ont été rapportés pour des patients chez lesquels un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) avait été administré en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) et pour des patients chez lesquels un traitement avec un ISRS avait été récemment démarré alors qu’un traitement avec un IMAO avait déjà été mis en place.

Mono-amine-oxidase-inhibitoren (MAOI): Er zijn gevallen van ernstige, soms fatale, reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een mono-amineoxidase-remmer (MAOI) en bij patiënten bij wie een behandeling met een SSRI recent is gestaakt en bij wie een behandeling met een MAOI werd gestart.


Une étude indépendante a comparé les efficacités (en termes de qualité de vie) d’une psychothérapie et d’un traitement par ISRS (paroxétine) chez des personnes âgées (moyenne d’âge de 77 ans) atteintes d’une dépression majeure et, chez qui, il avait été démontré qu’elles avaient répondu favorablement à un traitement (de 16 semaines) combinant les deux traitements précités.

In een onafhankelijke studie werd het effect op levenskwaliteit van enerzijds psychotherapie en anderzijds van een behandeling met een SSRI (paroxetine) geëvalueerd bij ouderen (gemiddeld 77 jaar) met een majeure depressie, waarvan eerder was aangetoond dat ze positief hadden gereageerd op een 16 weken durende combinatiebehandeling van beide therapieën.


Une étude de cohorte, menée auprès de patients américains qui débutaient un traitement antihypertenseur, révèle que le pourcentage de patients chez lesquels on avait instauré un traitement par un thiazide ou une substance apparentée pendant la période 2001-2004 (c.-à-d. un an avant la publication de l’étude ALLHAT jusqu’à 2 ans après) a augmenté de 30,6% à 36,5% [ Hypertension 2009; 53: 617-23 , avec un éditorial : 595- ...[+++]

Een cohortonderzoek bij Amerikaanse patiënten die een behandeling startten omwille van hypertensie, toont dat het percentage patiënten bij wie gestart werd met een thiazide of aanverwant middel in de periode 2001- 2004 (dus van het jaar vóór publicatie van de ALLHAT-studie tot 2 jaar erna) steeg van 30,6% naar 36,5% [ Hypertension 2009; 53: 617- 23 , met editoriaal : 595-7 ].


Une analyse post-hoc des sous-types d’AVC menée chez des patients sans maladie coronarienne qui avaient récemment subi un AVC ou une attaque ischémique transitoire (AIT), a révélé une incidence plus élevée d’AVC hémorragiques chez les patients chez lesquels on avait instauré un traitement avec 80 mg d’atorvastatine que chez ceux mis sous placebo.

Bij een post-hocanalyse van CVA-subtypes bij patiënten zonder coronair hartlijden (CHL) die een recent CVA of transient ischemic attack (TIA) hadden doorgemaakt, was er een hogere incidentie van hemorragisch CVA bij patiënten die waren gestart op atorvastatine 80 mg, dan in de placebogroep.


Le traitement chronique avec le latanoprost dans des yeux de singe sur lesquels on avait pratiqué une extraction extracapsulaire du cristallin n’a pas affecté les vaisseaux sanguins de la rétine à l'angiofluorographie.

Met behulp van fluoresceïne-angiografie is geen effect aangetoond op retinale bloedvaten van chronisch met latanoprost behandelde apenogen die een extracapsulaire lensextractie hadden ondergaan.


Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, soit 24 %, ont présenté un échec virologique, et cinq (38 %) des 13 femmes chez lesquelles une résistance initiale du VIH-1 à la névirapine avait été détectée à l’inclusion ...[+++]

In een studie waarin vrouwen die één dosis nevirapine hadden gekregen voor preventie van overdracht van moeder op kind, voor hun eigen gezondheid werden behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, vertoonden 29 van de 123 vrouwen (24%) virologisch falen en vertoonden vijf (38%) van de 13 vrouwen bij wie het hiv-1-virus bij de start van de studie al resistent was tegen nevirapine, virologisch falen.


Dans l'étude de phase III/IV (l’étude Anastrozole with the Bisphosphonate Risedronate [SABRE]), 234 femmes ménopausées, atteintes d'un cancer mammaire précoce à récepteurs hormonaux positifs chez lesquelles on avait programmé un traitement par 1 mg par jour d'anastrozole, ont été stratifiées en groupes à faible risque, à risque modéré et à haut risque en fonction de leur risque existant de fracture de fragilité.

In de SABRE-studie (Study of Anastrozole with the Bisphosphonate Risedronate), een fase III/IVstudie, werden 234 postmenopauzale vrouwen met een hormoonreceptorpositieve vroege borstkanker bij wie een behandeling werd gepland met anastrozol 1 mg/dag, ingedeeld in drie groepen: laag, matig en hoog risico op fragiliteitsfractuur.


Le traitement chronique, au moyen de latanoprost, d'yeux de singe sur lesquels on avait pratiqué une extraction extracapsulaire du cristallin n'affectait en rien les vaisseaux sanguins de la rétine à l'angiofluorographie.

Met behulp van fluoresceïneangiografie is geen effect aangetoond op retinale bloedvaten van chronisch met latanoprost behandelde apenogen die een extracapsulaire lensextractie hadden ondergaan.


Le critère d’efficacité principal était le pourcentage de patients dans chaque groupe ayant obtenu une normalisation du taux moyen de CLU sur 24 heures (CLU ≤ LSN) après 6 mois de traitement et chez lesquels la dose navait pas été augmentée (par rapport à la dose attribuée par randomisation) pendant cette période.

Het primaire werkzaamheidseindpunt was het deel van de patiënten in elke arm bij wie de gemiddelde 24-uurs UFC-concentratie (UFC≤ULN) na 6 maanden behandeling normaliseerde en bij wie tijdens deze periode de dosis niet werd verhoogd (ten opzichte van de gerandomiseerde dosis).


Par le passé, Pfizer a déjà fait en sorte que des patients atteints du VIH/ sida, et pour lesquels il y avait peu ou pas de traitement possible, puissent bénéficier du maraviroc dans la phase 3 des tests cliniques dans plus de 30 pays.

Pfizer zorgde eerder al dat maraviroc, tijdens de fase 3 van de klinische testen, in meer dan 30 landen toegankelijk werd voor hiv/ aids-patiënten met weinig of geen andere behandelingsopties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels un traitement avec un isrs avait été ->

Date index: 2021-02-02
w