Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre ci-dessous au médecin ayant demandé " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil national propose au Conseil provincial d'adresser la lettre ci-dessous au médecin ayant demandé l'avis :

De Nationale Raad stelt voor dat de provinciale raad onderstaande brief zou sturen aan de adviesvragende arts:


Suite à la parution de plusieurs articles de presse concernant des avant-projets de loi de réforme de l'Ordre des médecins, le Conseil national adresse la lettre ci-dessous à Monsieur M. COLLA, Ministre de la Santé publique et des Pensions.

Naar aanleiding van het verschijnen van een aantal persartikels over voorontwerpen van wet tot hervorming van de Orde van geneesheren, richt de Nationale Raad onderstaande brief aan de heer M. COLLA, minister van Volksgezondheid en Pensioenen.


Le Conseil national a examiné ce projet au cours de sa séance du 16 mars 1985 et a envoyé la lettre ci‑dessous au président du Conseil supérieur des médecins spécialistes et généralistes, M. P. de Schouwer:

In zijn vergadering van 16 maart 1985 heeft de Nationale Raad dat wetsontwerp grondig onderzocht en volgend schrijven gericht aan de Voorzitter van de Hoge Raad van Geneesheren specialisten en huisartsen :


Le 24 septembre 1997, le Conseil national a adressé la lettre ci-dessous à Monsieur M. COLLA, Ministre de la Santé publique et des Pensions, concernant les médecines non conventionnelles :

Op 24 september 1997 richtte de Nationale Raad onderstaande brief aan de heer M. COLLA, minister van Volksgezondheid en Pensioenen, in verband met niet-conventionele geneeswijzen :


Se référant à sa lettre du 26 août 1992, références : 23084/RS/EC, le Conseil national de l'Ordre des médecins vous donne ci dessous les éléments pour vous permettre de répondre à la demande des Inspecteurs du Ministère des Finances (Administration de l'Inspection spéciale des Impôts).

Onder verwijzing naar zijn brief van 26 augustus 1992, kenmerken: 23084/RS/EC, deelt de Nationale Raad van de Orde der geneesheren u hieronder de elementen mede die u kan aanwenden in uw antwoord op het verzoek van de Inspecteurs van het Ministerie van Financiën (Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie).


L’institution qui souhaite un nouveau décompte pour la période comprise entre le 1 er janvier 2004 et le 30 juin 2007 peut en faire la demande écrite et motivée au Service des soins de santé de l’INAMI avant le 31 mai 2009, par lettre recommandée (à l’adresse ci-dessous).

De instelling die een nieuwe afrekening wenst voor de periode tussen 1 januari 2004 en 30 juni 2007, kan daartoe een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag indienen bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv vóór 31 mei 2009 bij een ter post aangetekende brief (op het hieronder vermelde adres).


Vous trouverez ci-dessous la lettre des représentants des mutualités et des organisations de médecins (à l’exception du « Syndicaat van Vlaamse Huisartsen ») concernant l’accord national du 15 décembre 2003.

Hierbij vindt u de brief vanwege de vertegenwoordigers van de ziekenfondsen en van de artsenorganisaties (met uitzondering van het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen) met betrekking tot het nationaal akkoord van 15 december 2003.


Les médecins, dentistes et pharmaciens qui ne sont pas inscrits à une Commission Médicale Provinciale peuvent demander les publications en prenant contact avec le C. B.I. P (voir adresse ci-dessous). Etudiants en médecine, en sciences dentaires ou en pharmacie des dernières années.

Artsen, tandartsen en apothekers die niet ingeschreven zijn bij een Provinciale Geneeskundige Commissie, kunnen het toezenden van de publicaties vragen via het correspondentie-adres van het B.C. F.I. Studenten in de laatste jaren geneeskunde, tandheelkunde en farmacie.


a) Un médecin biologiste estimant avoir été victime d'un faux de la part d'un confrère lui ayant demandé des examens de sang et d'urine accompagnés de fausses prescriptions, examens destinés à l'enquête de Test-achat, demande à son Conseil provincial si celui-ci peut, par voie de justice, obtenir les données de cette enquête.

a) Een geneesheer-bioloog vindt dat hij het slachtoffer geworden is van valsheid vanwege een confrater. Deze laatste heeft hem verzocht enkele bloed-en urineonderzoeken uit te voeren, heeft hem hiertoe de nodige geneeskundige voorschriften bezorgd en heeft vervolgens de resultaten medegedeeld aan Test- Aankoop. De arts vraagt nu aan zijn provinciale raad of deze, langs gerechtelijke weg, in het bezit kan worden gesteld van de gegevens van deze enquête.


A la demande d'un Conseil provincial et après étude préparatoire, au sein d'une commission du Conseil national, des problèmes auxquels sont confrontés les médecins dans le cadre des fusions et groupements d'hôpitaux, les recommandations ci-dessous sont adoptées :

Op verzoek van een provinciale raad en na voorbereidende studie in een Commissie van de Nationale Raad van de problemen waarmee artsen worden geconfronteerd ter gelegenheid van de fusie en groepering van ziekenhuizen, worden onderstaande aanbevelingen uitgevaardigd:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre ci-dessous au médecin ayant demandé ->

Date index: 2021-03-17
w