Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre que je devais " (Frans → Nederlands) :

Je fréquentais une école gardienne normale et vers mes 5-6 ans, je revins à la maison, après une visite médicale scolaire, avec une lettre que je devais remettre à ma mère.

Ik ging als kleuter naar een gewone school en rond mijn 5-6 jaar kwam ik na een medisch onderzoek van school thuis met een brief die ik aan mijn moeder moest afgeven.


« Avec moi, cela ne se passe généralement pas comme si je me disais: ‘maintenant je dois vraiment y aller’., mais plutôt: ‘maintenant je devrais y aller parce que je sens que ma nuque ne va pas très bien..’. , mais ce n’est quand même pas aussi grave que si je devais directement y aller..». * (usager chiro 5)

« Bij mij is het meestal niet zo dat ik zeg ‘nu moet ik echt gaan’, maar eerder ‘nu zou ik mogen gaan, want ik voel dat mijn nek niet zo goed zit, maar niet dat het zo acuut is dat ik direct moet gaan » (gebruiker chiro 5).


Après ma période de préavis, il a fallu que je m’inscrive au chômage en précisant bien que je n’étais pas disponible sur le marché de l’emploi car je devais m’occuper de ma maman.

Na mijn periode van vooropzeg moest ik me inschrijven als werkloze.


Je me sentirais coupable si je devais travailler dans un tel système.

Ik zou me schuldig voelen als ik in zo’n systeem zou moeten werken.


Ce fut très lourd sur le plan psychique parce que je devais montrer ouvertement aux autres personnes que j’étais aveugle ou malvoyante.

Dit was psychisch heel zwaar omdat je je als blinde of slechtziende herkenbaar moet maken voor de andere mensen.


Il devint bien vite évident que je devais me faire des injections d’insuline.

Er kwam dan al snel aan het licht dat ik me insuline moest toedienen met injecties.


« Je devais choisir entre un traitement en hôpital trois fois par semaine ou un traitement quotidien à domicile.

“Ik moest kiezen tussen een behandeling in het ziekenhuis, 3 keer per week, of een dagelijkse behandeling thuis.


D’un côté, j’étais très content de pouvoir prendre ma pension, mais d’un autre, j’ai pris conscience que je devais tout doucement prendre ma pension !

Enerzijds was ik erg blij dat ik met pensioen mocht, maar anderzijds overviel het me dat ik stilaan met pensioen moest!


Me référant à votre lettre du 17 novembre 1998 concernant la requête de Me L., avocat à B., " à la demande expresse de son mandant" , de ne pas reprendre dans le Bulletin de l'Ordre la sentence disciplinaire prononcée par votre Conseil à charge de ce mandant, le Dr X. de Y., je vous fais savoir que le Conseil national, comme communiqué par lettre du 2 décembre 1998, a examiné cette question en sa séance du 16 janvier 1999.

Onder verwijzing naar uw schrijven van 17 november 1998 betreffende het door mr. L , advocaat te B, " op uitdrukkelijk verzoek van zijn mandant" gedane verzoek om een door uw Raad ten laste van die mandant dr. X uit Y uitgesproken tuchtrechtelijke beslissing niet in het tijdschrift van de Orde op te nemen, deel ik u mede dat de Nationale Raad, zoals u werd medegedeeld bij schrijven van 2 december 1998, in zijn vergadering van 16 januari 1999 de betreffende aangelegenheid heeft onderzocht.


Me référant à votre lettre du 31 juillet 1996, je vous prie de trouver, en annexe, les réponses que le Conseil national de l'Ordre des médecins a données à votre questionnaire, lors de sa séance du 15 février 1997.

Naar aanleiding van uw brief van 31 juli 1996, sturen wij u hierbij ingesloten de antwoorden op uw vragenlijst die de Nationale Raad van de Orde van Geneesheren gaf tijdens zijn zitting van 15 februari 1997.




Anderen hebben gezocht naar : avec une lettre que je devais     ma nuque     devais     car je devais     je devais     devais choisir entre     d’un autre     votre lettre     pas reprendre dans     lettre que je devais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre que je devais ->

Date index: 2020-12-14
w