Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur accordant une indemnité kilométrique " (Frans → Nederlands) :

A partir du 1 er juillet 2007, l’assurance soins de santé intervient dans les frais de déplacement des travailleurs indépendants parents d’enfants atteints d’un cancer en leur accordant une indemnité kilométrique de 0,25 EUR par km 14 .

De verzekering voor geneeskundige verzorging verleent vanaf 1 juli 2007 ook voor de zelfstandige ouders van kankerpatiënten een tegemoetkoming van 0,25 EUR per km. 14


Le titulaire utilise son propre véhicule automobile pour des raisons médicales : S’il ne peut se déplacer qu’en voiture pour des raisons médicales, le bénéficiaire peut se voir accorder, après l’accord explicite de la CSCMI, une indemnité kilométrique de 0,25 EUR le kilomètre pour l’utilisation d’un véhicule automobile.

De gerechtigde gebruikt zijn eigen wagen wegens medische redenen: Indien hij zich om medische redenen enkel in een personenwagen kan verplaatsen, kan hij in dit geval na expliciet akkoord van HCGRI een kilometervergoeding van 0,25 EUR per kilometer voor het gebruik van een personenwagen verkrijgen.


En vertu de l’arrêté royal du 2 août 2007, depuis le 1 er juillet 2007, l’assurance soins de santé intervient dans les frais de déplacement des parents d’enfants atteints d’un cancer lorsque ces parents travaillent comme indépendants. Elle leur accorde une indemnité de 0,25 EUR par km parcouru.

Daar er aparte verzekeringsregels bestaan voor de zelfstandigen, heeft het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 de tegemoetkoming van 0,25 EUR per km in de verplaatsingskosten ook verleend aan de zelfstandige ouders van kankerpatiënten, eveneens vanaf 1 juli 2007.


La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge de secours accordés par les centres publics d’aide sociale et les personnes qui sont à leur charge ; 8° les bénéficiaires d’une allocati ...[+++]

Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]


Aux termes de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'accord entre en vigueur dans une région déterminée quarante-cinq jours après sa publication au Moniteur belge, sauf si globalement plus de 40 % des praticiens de l'art dentaire ont notifié, par lettre recommandée à la poste, leur refus d'adhésion aux termes dudit accord (la formule de refus d'adhésion figure en annexe à la présente lettre - document blanc) ...[+++]

Volgens de bepalingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, treedt dit akkoord in een bepaald gewest in werking vijfenveertig dagen na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, behoudens indien globaal meer dan 40 pct. van de tandheelkundigen bij een ter post aangetekende brief hun weigering tot toetreding tot de termen van het genoemd akkoord betekend hebben (het formulier tot weigering van toetreding vindt U in bijlage).


Outre leur volonté de promouvoir une information la plus claire et complète envers les diverses parties intéressées, les parties recommandent, l’exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, afin de permettre une information et un affichage clairs et adaptés du statut du médecin qu’il ait adhéré complètement, partiellement ou qu’il n’ait pas adhéré au présent accord ainsi que les pério ...[+++]

Naast hun wil om de diverse betrokken partijen zo duidelijk en volledig mogelijk te informeren, raden de partijen aan om de uitvoering te geven aan de ZIV-wet teneinde te zorgen voor een duidelijke en aangepaste mededeling en bekendmaking van het statuut van de geneesheer die volledig, gedeeltelijk of niet tot dit akkoord is toegetreden en van de periodes van toetreding of gedeeltelijke toetreding.


L’assurance indemnités a surtout pour but d’assurer les personnes contre la perte de revenus suite à une incapacité de travail, à la maternité, etc. en leur accordant, dans cette situation, un revenu de remplacement.

De uitkeringsverzekering heeft vooral tot doel de personen te verzekeren tegen het verlies aan inkomen wegens arbeidsongeschiktheid, moederschap, enz. door hun in die situatie een vervangingsinkomen te verlenen.


les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op de inkomensgarantie voor ouderen (Wet van 22.3.2002) (art. 37, § 19, 3°, van de gecoördineerde Wet); de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur accordant une indemnité kilométrique ->

Date index: 2023-05-05
w