Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur appartenance linguistique francophone néerlandophone " (Frans → Nederlands) :

Tableau 14. Situation conjugale des répondants en fonction de leur appartenance linguistique Francophone Néerlandophone TOTAL Célibataire avec enfants 2 0 2 Célibataire sans enfant 2 2 4 Marié ou cohabitant avec 15 15 30 enfants

Tableau 11. Situation conjugale des répondants en fonction de leur appartenance linguistique Francophone Néerlandophone TOTAL Célibataire avec enfants 2 0 2 Célibataire sans enfant 2 2 4 Marié ou cohabitant avec enfants 15 15 30 Marié ou cohabitant sans enfant 7 8 15 Séparé ou divorcé avec enfants 2 2 4 Séparé ou divorcé sans enfant 1 0 1 Veuf avec enfant 1 0 1 TOTAL 30 27 57


Prix Le jury décernera trois prix par rôle linguistique (francophone et néerlandophone), dont un prix de 3000 EUR et deux prix de 2000 EUR.

De jury zal drie prijzen toekennen per taalgroep (Franstalig en Nederlandstalig), waarvan een prijs ter waarde van 3000 euro en twee prijzen ter waarde van 2000 euro.


La loi-programme du 27 décembre 2004 a scindé le Comité du SECM en 2 groupes linguistiques : dossiers néerlandophones dossiers francophones et germanophones.

Bijgevolg is, bij de programmawet van 27 december 2004, het Comité DGEC gesplitst in 2 taalgroepen: de Nederlandstalige dossiers de Frans- en Duitstalige dossiers.


Ils ont été sélectionnés sur base de leur appartenance linguistique (FR/NL) et leur statut relatif au burnout.

De selectie gebeurde op basis van de moedertaal (FR/NL) en de verhouding tot burnout.


Pour les deux groupes linguistiques considérés séparément, un rapport significatif a pu être démontré entre, d’une part, le moment de la dernière consultation du dentiste et, d’autre part, le nombre de dents (pas de dents, de 1 à 9 dents, entre 10 et 20 dents et > 20 dents) (néerlandophones:p< 0,001; francophones p=0,03) et le statut prothétique (néerlandophones p< 0,001; francophones:p=0,01) des personnes concernées.

Voor beide taalgroepen afzonderlijk kon een significant verband aangetoond worden tussen enerzijds het moment van de laatste tandartsraadpleging en anderzijds het aantal tanden (geen tanden, 1 tot 9 tanden, 10 tot 20 en > 20 tanden) (NL:p< 0,001; FR:p=0,03) en de prothetische status (NL:p< 0,001; FR:p=0,01)) van de betrokken personen.


L’obstacle le plus fréquemment mentionné pour le brossage de prothèses dentaires est, pour les deux groupes linguistiques, le fait que les personnes refusent de retirer les prothèses dentaires de leur bouche (francophones: 30%; néerlandophones: 26%).

gebrek aan tijd (19%), de tanden zijn in te slechte conditie (16%) en schrik om de personen pijn te doen tijdens het poetsen (14%).


Une différence remarquable (et également statistiquement significative) entre les groupes linguistiques réside dans l’utilisation du système de rappel : 78% des répondants néerlandophones rappellent leurs patients pour des contrôles, tandis que seuls 33% des répondants francophones le font.

Een opvallend (en tevens statistisch significant) verschil tussen de taalgroepen is het gebruik van een recall-systeem: 78% van de Nederlandstalige respondenten roept zijn patiënten op voor controles, terwijl slechts 33% van de Franstalige respondenten dat doet.


Un tiers du personnel soignant néerlandophone (34%) et 25% du personnel soignant francophone ont déclaré que cela ne leur posait pas le moindre problème; la différence entre les groupes linguistiques s’est avérée statistiquement significative (p=0,035).

Eén derde van de Nederlandstalige (34%) en 25% van de Franstalige zorgverleners gaven aan daar helemaal geen probleem mee te hebben; het verschil tussen de taalgroepen was statistisch significant (p=0,035).


En ce qui concerne les déplacements des jeunes chez le dentiste, la seule différence statistiquement significative entre les groupes linguistiques réside dans le fait qu’un nombre significativement plus important de jeunes francophones pouvaient compter, pour ce faire, sur le personnel de l’institution (francophones : 35%; néerlandophones : 13%; p=0,019).

Wat de verplaatsing van de jongeren naar de tandarts betreft, was het enige statistisch significante verschil tussen de taalgroepen dat significant meer Franstalige jongeren hiervoor konden rekenen op het personeel van de voorziening (Fr: 35% - Nl: 13%; p=0,019).


Ceux qui n’ont pas été diagnostiqués par un professionnel de la santé mais considérés en burnout selon le test MBI k, soit 14 néerlandophones et 13 francophones sur les 145 médecins ayant complété le test au moment de leur inscription sur le site.

Zij die niet door een professionele zorgverlener werden gediagnosticeerd, maar die volgens de MBI-test wel aan burnout leden j , d.i. 14 Nederlandstaligen en 13 Franstaligen op een totaal van 145 artsen die de test invulden bij de inschrijving op de website.


w