Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)

Vertaling van "leur contribution pour 2008 doubler " (Frans → Nederlands) :

Si ce n’est pas le cas, les opérateurs verront leur contribution pour 2008 doubler.

Indien niet, zullen de operatoren hun heffing voor 2008 verdubbeld zien.


Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15°octies et 15°novies, de la loi coordonnée précitée, pour l'année 2007, le remboursement découlant de l'application des réductions prévues par les articles 191bis, 191ter et 191quater de cette même loi, sera effectué par l'Institut auprès des demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2009.] Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'indu découlant de l'application des exclusions et des réductions et remboursé par l'Institut aux demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2008 ...[+++]

Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°octies en 15°novies, van voormelde wet, zal, voor het jaar 2007, de terugbetaling volgend uit de toepassing van de verminderingen voorzien in artikel 191bis, 191ter en 191quater van dezelfde wet, door het Instituut worden teruggestort aan de betrokken aanvragers, uiterlijk op 31 december 2009. Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°, 15°quater tot 15°novies en 16°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitk ...[+++]


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Pour l'année 2006, il n'est pas dû de contribution de dépassement à charge des demandeurs sur le chiffre d'affaires qui a été réalisé pendant l'année 2005, étant donné que les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les statines de l'année 2005, soit 185.563 mille EUR, diminuées des éléments définis par le Roi qui n'ont pas ou n'ont pas complètement exercé leur influence, soit 2.487 mille EUR, ne dépassent pas le budget partiel pour les statines, soit 199 ...[+++]

Voor het jaar 2006 is geen bijdrage in de overschrijding verschuldigd ten laste van de aanvragers op de omzet die is verwezenlijkt gedurende het jaar 2005, aangezien de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de statines van het jaar 2005, zijnde 185.563 duizend EUR, verminderd met de door de Koning bepaalde elementen die hun invloed niet of niet volledig hebben gehad, zijnde 2.487 duizend EUR, niet hoger liggen dan het deelbudget voor de statines, zijnde 199.100 duizend EUR, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 18 april 2005 tot vaststelling van het globaal budget in 2005 van de financiële middelen voor het hele Ri ...[+++]


120. En ce qui concerne le budget pour 2008, le point de vue du SPF Budget revient à l’application des propositions à politique inchangée vis-à-vis de 2007 avec l’application d’un malus 2 pour les contributions en 2008.

120. Wat betreft de begroting voor 2008 komt het standpunt van de FOD Begroting neer op toepassing voorstellen bij ongewijzigd beleid t.o.v. 2007 met toepassing van een malus van 2 voor de heffingen van 2008.


Nous tenons à remercier pour leurs contributions à la rédaction de la présente brochure : Dr. Edith HOC, Dr. Johan VERHAEGHE, Mr. Hans DANNENBERG, Mr. Martin HENNECKEN, Dr. Albert HUBERTY, Dr. Félix Wildschutz et Dr. Jean BRASSEUR

Voor hun bijdrage aan de totstandbrenging van deze brochure danken wij graag: Dr. Edith HOC, Dr. Johan VERHAEGHE, Dhr. Hans DANNENBERG, Dhr. Martin HENNECKEN, Dr. Albert HUBERTY, Dr. Félix Wildschutz en Dr. Jean BRASSEUR


117. Le tableau de la diapositive 2 donne un relevé des propositions pour 2008 (revenus/dépenses), ainsi que l’adaptation au coefficient d’index de 3,256% pour les rétributions et la simulation des contributions avec malus 0 sans augmentation de la dotation.

117. De tabel van slide 2 geeft een overzicht van de voorstellen voor 2008 (inkomsten/uitgaven) met aanpassing aan de indexcoëfficiënt voor retributies van 3,256% en een simulatie heffingen met malus 0 zonder dotatieverhoging.


Cependant, l’industrie de produits de viandes demande que l’AFSCA s’engage de façon informelle pour un financement de ces inspections par les contributions à partir de 2008 et ce par analogie avec les autres entreprises de l’industrie alimentaire.

De vleeswarenindustrie vraagt het FAVV zich informeel te verbinden om deze inspecties vanaf 2008 te financieren vanuit de heffingen, dit naar analogie met de bedrijven uit de rest van de voedingsindustrie.


56. Madame Berthot insiste que le fait que l’AFSCA propose pour le moment de ne pas réexaminer le système de financement et les montants des contributions 2008.

56. Mevrouw Berthot benadrukt dat het FAVV voorstelt om het financieringssysteem en de bedragen van de heffingen 2008 voorlopig niet opnieuw te bekijken.


La situation s’aggravera si une entreprise n’est pas soumise à un audit pour 0,3% des denrées alimentaires transformées et devra payer ainsi le double de la contribution normale en 2008.

De toestand zal alleen verergeren als een bedrijf voor 0,3% van zijn verwerkte levensmiddelen niet geauditeerd is en daardoor in 2008 het dubbele zal moeten betalen van de normale heffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur contribution pour 2008 doubler ->

Date index: 2022-08-06
w