Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Démence artériopathique
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Stéroïdes ou hormones
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vitamines

Vertaling van "leur donnent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités donnent leur consentement écrit en apposant dûment leur cachet dans la case prévue à cet effet (case 20) sur le document de notification ou sur les copies de ce document.

De autoriteiten geven het schriftelijke akkoord door het kennisgevingsdocument – of het afschrift ervan – op passende wijze af te stempelen in het daartoe voorziene vak (vak 20).


L’acceptation de la preuve d’une relation thérapeutique au niveau d’une organisation ou d’une institution a pour conséquence que les parties qui participent à l’échange des données de santé expriment leur confiance mutuelle et explicite (et donnent donc leur accord implicite) par rapport aux systèmes de gestion des utilisateurs et des accès utilisés par les organisations et institutions affiliées.

De aanvaarding van het bewijsmiddel van een therapeutische relatie op niveau van een organisatie of instelling, heeft tot gevolg dat de partijen die aan de uitwisseling van de gezondheidsgegevens deelnemen uitdrukkelijk hun wederzijds vertrouwen stellen in (en dus hun impliciet akkoord geven met) de door de aangesloten organisaties en instellingen gehanteerde systemen van gebruikers- en toegangsbeheer.


Les différents sites donnent leur contenu spécifique à ces thèmes selon leurs possibilités locales et ils peuvent en outre compter sur le soutien du groupe Unilin et des autres sites.

De verschillende sites geven hun eigen specifieke invulling aan deze thema’s volgens hun lokale mogelijkheden en zij kunnen daarbij rekenen op ondersteuning vanuit de groep Unilin en de andere sites.


D’autre part, Adams & Barton (2010) ont également rencontré des patients avec une accumulation de fer incontrôlée chez les personnes atteintes d’HH qui, en guise d’autotraitement, donnent leur sang sans mentionner leur diagnostic — par exemple par crainte d’être refusées.

Anderzijds hebben Adams & Barton (2010) ook bij HH-patiënten die aan zelfbehandeling doen door occasioneel bloed te geven zonder hun diagnose te rapporteren — bijvoorbeeld uit vrees geweigerd te worden — ongecontroleerde ijzerstapeling zien optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des loueurs donnent à leurs clients des informations sommaires quant à l’utilisation de l’équipement (souvent limitées aux organes de commande) ne pouvant être considérées comme une formation.

De meeste verhuurders verschaffen aan hun klanten beperkte informatie voor wat het gebruik van de uitrustingen betreft (dikwijls beperkt tot de bedieningsorganen) – dit kan niet worden beschouwd als een opleiding.


Une proposition est ensuite soumise à tous les ministres concernés et dès que ceux-ci donnent leur accord, le mécanisme B-FAST peut entrer en action.

Dit voorstel wordt voorgelegd aan alle betrokken ministers, en zodra die hun akkoord geven, kan het hele B-FAST mechanisme in actie treden.


- si le don de sang par des personnes hémochromatosiques ne comporte pas de risque ou un risque acceptable, est-il dès lors souhaitable que ces personnes donnent leur sang?

- indien bloed geven door personen met hemochromatose geen of een aanvaardbaar risico inhoudt, is het dan ook wenselijk dat personen met hemochromatose bloed geven?


En Belgique, un plan d’action a été élaboré à partir de 2005 afin d’inciter les services de maternité à améliorer les informations qu’ils donnent aux futurs parents de telle façon que ces derniers soient en mesure de faire des choix éclairés en matière d’alimentation et de santé et qu’ils soient soutenus dans leurs choix.

In België werd vanaf 2005 een actieplan uitgewerkt om de materniteiten er toe aan te zetten betere informatie te verstrekken aan toekomstige ouders zodat zij weloverwogen keuzes kunnen maken inzake voeding en gezondheid en dat zij gesteund worden in hun keuzes.


Si avant 20 ans, les personnes donnent en moyenne 1,5 fois leur sang par an, cette fréquence augmente à 2,5 entre 50 et 54 ans, pour atteindre 3 chez les personnes entre 66 et 70 ans (Goldman et al., 2007).

Vóór 20 jaar geven mensen gemiddeld 1,5 keer bloed, tussen 50 en 54 stijgt die frequentie tot 2,5 en voor mensen tussen 66 en 70 jaar wordt dat 3 (Goldman et al., 2007).


D’autres études (Punnonen et al., 1999; Boulton et al., 2000) ont montré que la concentration en récepteurs solubles de la transferrine dans le sérum augmente chez les personnes qui donnent leur sang régulièrement, ce qui indique également l’installation d’une carence martiale.

Andere studies (Punnonen et al., 1999; Boulton et al., 2000) hebben aangetoond dat de concentratie van oplosbare transferrine receptor in het serum toeneemt bij regelmatige bloeddonatie. Dit wijst eveneens op ijzertekort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur donnent ->

Date index: 2022-04-13
w