Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Stéroïdes ou hormones
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vitamines

Traduction de «leur utilisation permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur utilisation permet au corps de mieux répondre aux stimuli divers auxquels il est exposé quotidiennement.

Dankzij het gebruik ervan kan het lichaam beter reageren op de diverse stimuli waaraan het dagelijks wordt blootgesteld.


Les traitements antiviraux (anti-neuraminidase) sont efficaces dans le traitement des grippes humaines par les virus influenza de type A ou B. Leur utilisation permet le déclenchement de la réponse immunitaire étant donné que les premiers cycles de multiplication virale ont lieu.

Antivirus (antineuraminidase-)behandelingen zijn doeltreffend bij de behandeling van humane griep die word veroorzaakt door influenzavirussen van type A of type B. Bij toediening daarvan kan de immuniteitsreactie van start gaan wanneer de eerste cycli van virusvermeerdering hebben plaatsgevonden.


Les données de la littérature montrent qu’en fonction du type de micro-organisme présent, des produits détergents utilisés et de leur mode d’utilisation, le nettoyage permet une réduction de 1 à 5 log d’une contamination initiale d’environ 10 8 à 10 9 CFU par endoscope.

Literatuurgegevens wijzen erop dat de reiniging een verlaging met 1 tot 5 log van een oorspronkelijke besmetting van ongeveer 10 8 tot 10 9 CFU per endoscoop mogelijk maakt, afhankelijk van het type aanwezig micro-organisme, de gebruikte detergenten en hun gebruikswijze.


Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne ...[+++]

Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken op basis van de volgende argumentering: “Niets rechtvaardigt immers dat de rechtszaak waarin een werknemer en een werkgever tegen elkaar uitkomen en die het Frans of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permet aux médecins-conseils de mieux utiliser leur connaissance médicale et ajoute une plus-value à leur travail en développant par exemple des programmes d’évaluation au sujet des pratiques de consommation et de prescription des dispensateurs de soins.

Dit laat de adviserend geneesheren toe hun medische kennis beter te benutten en een meerwaarde te geven aan hun werk door bijvoorbeeld evaluatieprogramma’s te ontwikkelen over de verbruiks- en voorschrijfpraktijken van zorgverleners.


Ce projet prévoit une intervention de l’assurance obligatoire pour les praticiens de l’art infirmier ambulatoires utilisant un logiciel qui leur permet, entre autres, d’introduire des données au chevet de leurs patients 41 .

Dit project houdt een tegemoetkoming van de verplichte verzekering in voor de ambulante verpleegkundigen die gebruik maken van een softwarepakket dat hen onder meer toelaat gegevens aan het patiëntenbed in te voeren 41 .


L’informatisation permet l’échange de données mais aussi leur récolte et leur utilisation à des fins diverses éventuellement à l’insu du patient.

De informatisering laat de uitwisseling van gegevens toe, maar maakt ook de inzameling en het gebruik voor verschillende andere doeleinden mogelijk zonder het medeweten van de patiënt.


Il est utilisé depuis 1994 pour le financement des hôpitaux. Il permet à ceux-ci d'obtenir un financement complémentaire sur la base de leur activité infirmière.

Het wordt al sinds 1994 gebruikt voor de financiering van de ziekenhuizen, waardoor deze een aanvullende financiering kunnen krijgen op basis van hun verpleegkundige activiteiten.


Cette absence de pollution locale permet d’évaluer la persistance et la capacité des POPs à voyager et à contaminer le monde entier, quel que soit leur lieu d’utilisation.

De afwezigheid van lokale milieuverontreiniging maakt het mogelijk de persistentie en het vermogen van POP’s te evalueren om de wereld af te reizen en te besmetten, onafhankelijk van de plaats waar ze effectief gebruikt worden.


Le règlement du 17 décembre 2012 permet encore aux ophtalmologues dutiliser leur propre formulaire jusqu’au 1 er février 2013.

Tot 1 februari 2013 mogen oftalmologen volgens de verordening van 17 december 2012 ook nog hun eigen formulier gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur utilisation permet ->

Date index: 2023-02-15
w