Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «libération prolongée doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Chez les patients souffrant d’hypoalbuminémie, p. ex. en cas de syndrome néphrotique et chez les patients présentant une diminution de la fonction rénale, les comprimés de bézafibrate à libération prolongée (Eulitop 400 mg comprimés à libération prolongée) doivent être remplacés par des comprimés de bézafibrate plus faiblement dosés (Cedur 200 mg comprimés pelliculés) et la fonction rénale doit être régulièrement contrôlée.

- Bij patiënten met hypoalbuminemie, bv. nefrotisch syndroom, en bij patiënten met een verminderde nierfunctie moet bezafibraat tabletten met verlengde afgifte (Eulitop 400 mg tabletten met verlengde afgifte) worden vervangen door bezafibraat tabletten in een lagere dosering (Cedur 200 mg filmomhulde tabletten) en moet de nierfunctie regelmatig worden gemonitord.


Les comprimés d’Adalat Oros à libération prolongée doivent être pris entiers, et ne doivent pas être cassés ni mâchés (voir rubrique « Comment prendre Adalat Oros ? »).

De Adalat Oros tabletten met verlengde afgifte dienen in hun geheel ingenomen te worden zonder ze te breken of te kauwen (zie rubriek “Hoe neemt u dit middel in?”).


Compte tenu de la nécessité de réduire la posologie en cas de diminution de la fonction rénale (créatinine sérique > 1,5 mg/100 ml ou > 135 µmol/l ou clairance de la créatinine< 60 ml/min), les comprimés de bézafibrate à libération prolongée doivent être remplacés par des comprimés de bézafibrate à 200 mg, et la posologie doit être adaptée en conséquence.

De dosering bij patiënten met een verminderde nierfunctie moet worden aangepast naargelang van het serumcreatinine of de creatinineklaring. Gezien de noodzakelijke verlaging van de dosering bij een verminderde nierfunctie (serumcreatinine > 1,5 mg/100 ml of > 135 µmol/l of een creatinineklaring < 60 ml/min), moet bezafibraat tabletten met


Si XEPLION est interrompu, ses propriétés de libération prolongée doivent être prises en compte.

Als het gebruik van XEPLION wordt stopgezet, moet rekening worden gehouden met de verlengde afgifte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mode d’administration Les comprimés à libération prolongée doivent être pris le matin avec une quantité suffisante de liquide (p. ex. un verre d’eau, mais PAS de jus de pamplemousse !) (Voir rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).

Wijze van toediening De tabletten met verlengde afgifte moeten 's morgens met voldoende vocht (bijv. een glas water, maar niet samen met grapefruitsap!) worden ingenomen (zie 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


Administration Les comprimés à libération prolongée doivent être pris le matin avec une quantité suffisante de liquide (p. ex. un verre d'eau, mais PAS de jus de pamplemousse !) (voir rubrique 4.5).

Toediening De tabletten met verlengde afgifte dienen ’s morgens met een voldoende hoeveelheid vloeistof (bijv. een glas water, maar GEEN pompelmoessap !) te worden ingenomen (zie rubriek 4.5) .


Aucune donnée n’est disponible sur l’interchangeabilité des comprimés à libération prolongée de Viramune dosés à 100 mg ou 50 mg et les comprimés à libération prolongée dosés à 400 mg, par conséquent, les comprimés à libération prolongée dosés à 50 mg ou 100 mg ne doivent pas être administrés chez l’adulte.

Er zijn geen gegevens over de uitwisselbaarheid van 100 mg of 50 mg Viramune tabletten met verlengde afgifte in vergelijking met 400 mg tabletten met verlengde afgifte en daarom dienen de tabletten met verlengde afgifte van 50 mg of 100 mg niet door volwassenen te worden ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération prolongée doivent ->

Date index: 2023-08-04
w