Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu on choisi donc " (Frans → Nederlands) :

En premier lieu on choisi donc une dose de référence, une NOAEL, en se basant sur des résultats obtenus par recherches ou observations.

Hierbij wordt in een eerste stap men een referentie dosis - een NOAEL - gekozen waarvan men, op basis van experimentele of observationele bevindingen, kan aannemen dat bij repetitieve blootstelling aan deze TEQdosis van dioxinen geen nadelige effecten te verwachten zijn.


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale (médecin et infirmière à bord du véhicule rapide d’intervention médicale – V. I. M. - ) pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir pour arriver sur ce lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” in functie van de tijd die het medisch team (geneesheer en verpleegster aan boord van het snelle voertuig van de medische interventie – V. M.I. - )nodig heeft om aan te komen op de plaats van de interventie, en niet in functie van de afstand tot de plaats van de interventie.


Cet article concerne les médecins militaires qui exercent la surveillance médicale «à l’égard du personnel des forces armées» (et donc pas à l’égard de la gendarmerie) et qui resteraient donc, dans ce cas-là, soumis à la déontologie militaire (L’article 13, § 3 remplace en effet l’article 104, § 5, du RGPT, lequel prévoyait explicitement que le service médical des forces armées pouvait tenir lieu de service médical du travail «pour le personnel des forces armées»).

Dit artikel heeft betrekking op de legerartsen die het medisch toezicht uitoefenen «ten overstaan van het personeel van de krijgsmacht» (en dus niet ten overstaan van de rijkswacht) en die bijgevolg in dat geval onderworpen zouden blijven aan de militaire plichtenleer (Artikel 13, § 3, vervangt inderdaad artikel 104, § 5, van het ARAB, dat uitdrukkelijk bepaalde dat de medische dienst van de krijgsmacht de arbeidsgeneeskundige dienst kon vervangen «voor het personeel van de krijgsmacht»).


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale se trouvant à bord du véhicule rapide d’intervention médicale (V. I. M) pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir par cette équipe pour arriver sur le lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” op basis van de tijd die het medisch team dat zich aan boord van het snelle voertuig van de medische interventie (V. M.I) bevindt nodig heeft om de plaats van de interventie te bereiken en niet op basis van de afstand die moet afgelegd worden door dit team om de plaats van de interventie te bereiken.


Il s’agit donc de la fonction « service mobile d’urgence » la plus proche, en fonction du temps qu’il faut à l’équipe médicale pour arriver sur le lieu d’intervention et non en fonction de la distance à parcourir pour arriver sur ce lieu d’intervention.

Het gaat dus over de functie dichtstbijzijnde « mobiele urgentiegroep” in functie van de tijd die het medische team nodig heeft om de plaats van de interventie te bereiken en niet in functie van de afstand tot de plaats van de interventie.


C’est donc le terme de PRT qui sera choisi pour la suite de l’argumentation.

Het is dus de term PRT die in de onderstaande argumentatie gebruikt wordt.


Ce dernier a été choisi en raison de la pêche (semi-) professionnelle qui y a lieu et de la possibilité (unique en Flandre) d’encore y pêcher à la nasse.

Deze laatste werd gekozen omwille van de (semi-) professionele visvangst die er plaats vindt en de mogelijkheid (als enige in Vlaanderen) om er nog met fuiken te vissen.


Situation b) un médecin librement choisi intervient comme médecin traitant au lieu du médecin de la prison (article 91, § 2).

Setting b): een vrij gekozen arts optredend als behandelende arts in plaats van de gevangenisarts (art. 91, § 2).


Les études sont effectuées par des chercheurs locaux spécialement formés (médecins et infirmiers(ères), suivant en principe deux modèles choisis en fonction du lieu de la recherche.

De uitvoering van de studies gebeurt door getrainde lokale onderzoekers (artsen en verpleegkundigen) volgens in principe twee modellen, naargelang van de plaats waar de research uitgevoerd wordt.


Le nom ne peut être choisi librement : il y a lieu de respecter la nomenclature obligatoire.

De naam mag niet vrij gekozen worden: de verplichte naamgeving dient gerespecteerd te worden.




Anderen hebben gezocht naar : premier lieu on choisi donc     lieu     s’agit donc     pouvait tenir lieu     armées et donc     c’est donc     qui sera choisi     été choisi     traitant au lieu     médecin librement choisi     fonction du lieu     études     deux modèles choisis     peut être choisi     lieu on choisi donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu on choisi donc ->

Date index: 2020-12-11
w