Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier lieu on choisi donc » (Français → Néerlandais) :

En premier lieu on choisi donc une dose de référence, une NOAEL, en se basant sur des résultats obtenus par recherches ou observations.

Hierbij wordt in een eerste stap men een referentie dosis - een NOAEL - gekozen waarvan men, op basis van experimentele of observationele bevindingen, kan aannemen dat bij repetitieve blootstelling aan deze TEQdosis van dioxinen geen nadelige effecten te verwachten zijn.


Le helpdesk première ligne du pharmacien est toujours le fournisseur du logiciel au moyen duquel le pharmacien consulte MyCarenet (donc en cas de problème avec MyCareNet, le pharmacien contactera en premier lieu son fournisseur de logiciel).

De eerste helpdesk van de apotheker is altijd de leverancier van de software waarmee de apotheker MyCareNet raadpleegt (dus in geval van een probleem met MyCareNet moet de apotheker altijd eerst zijn softwareleverancier contacteren).


Le dispensateur devra donc en premier lieu utiliser le réseau MyCareNet pour obtenir les données d’assurabilité du bénéficiaire.

De zorgverlener zal het netwerk dus in eerste instantie moeten gebruiken om de verzekerbaarheidsgegevens van de rechthebbende te verkrijgen.


La problématique des dépassements d'honoraires concerne en premier lieu les organismes assureurs; il est donc recommandé que l'assuré s'adresse à ceux-ci pour toutes les questions concernant les factures et les attestations de soins donnés ou lors de demandes de paiements au noir.

Het probleem van de overschrijdingen van honoraria gaat in de eerste plaats verzekeringsinstellingen aan en er wordt dus aanbevolen dat de verzekerde zich tot hen wendt voor alle vragen in verband met de facturen en de getuigschriften voor verstrekte hulp of ingeval betalingen in het zwart werden gevraagd.


La problématique des dépassements des honoraires concerne en premier lieu les organismes assureurs, et l’assuré s’adressera donc de préférence à son organisme assureur pour toute question relative aux factures et attestations de soins donnés ou en cas de demande de paiement irrégulier.

Het probleem van de honorariumoverschrijdingen belangt in de eerste plaats de verzekeringsinstellingen aan en de verzekerde wendt zich dus best tot zijn verzekeringsinstelling voor alle vragen over de facturen en de getuigschriften van verstrekte hulp of bij een verzoek tot onregelmatige betaling.


Cette convention ne vise donc pas des prestations concurrentielles mais en premier lieu conseillères, coordonnant les soins et complémentaires par rapport aux possibilités de diagnostic, d’évaluation, de traitement et de rééducation existantes au sein et en dehors de l’INAMI, auxquelles le bénéficiaire et sa famille faisaient et font appel ou pourraient le faire.

Deze overeenkomst beoogt dus geen concurrentiële maar in de eerste plaats adviserende, zorgcoördinerende en aanvullende verstrekkingen ten overstaan van bestaande diagnose-, evaluatie-, behandelings- en revalidatiemogelijkheden binnen en buiten het RIZIV, waar de rechthebbende en zijn gezin beroep op deden, doen of zouden kunnen doen.


Pour la prise en charge de la douleur, on optera pour des médicaments ayant le moins d’effets indésirables, donc en premier lieu le paracétamol.

Voor de pijnbestrijding zal men de geneesmiddelen met de minste ongewenste effecten kiezen, dus in de eerste plaats paracetamol.


On a donc opté pour lancer le Smiley dans le secteur de l’Horeca en premier lieu, la distribution n'ayant pas encore de guide validé.

Naast de bonus vormt het afficheren van de Smiley een incentive voor vermelde groep van zelfstandige zaakvoerders. In casu is geopteerd om de lancering eerst door te voeren in de Horecasector, gezien de distributie nog niet over een gevalideerde gids beschikt.


qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au moment de l'introduction de la requête en récusation p ...[+++]

qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au moment de l’introduction de la requête en récusation p ...[+++]


Il n’y a donc pas lieu d’accorder un montant de rattrapage pour le premier semestre de l’année.

Er moet dus geen inhaalbedrag worden toegekend voor het eerste semester van het jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier lieu on choisi donc ->

Date index: 2021-10-06
w