Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lignes des rapports annuels encodés sous » (Français → Néerlandais) :

La figure 2 indique comment le nombre total de programmes a été obtenu, partant du nombre de lignes des rapports annuels encodés sous forme de fichier Excel. Sur cette base ont été établis les tableaux 4 jusqu’au 8 inclus ont été faits.

Figuur 2 geeft aan hoe, vertrekkend van het aantal lijnen uit de als excelbestand geregistreerde jaarverslagen het totaal aantal programma’s bekomen werd, op basis waarvan dan de tabellen 4 tot en met 8 werden gemaakt die in functie van Art. 10 een aantal gegevens omtrent de programma’s samenvatten.


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins pall ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, zijn familie en de verleners van eerstelijn ...[+++]


Dans ces tableaux du rapport annuel sont reprises erroném ent des données de prestations prescrites sous un pseudonum éro d’identification unique (par des m édecins spécialistes et des praticiens de l’art dentaire) Dans les rapports annuels précédents,ces données n’étaient pas reprises dans les tableaux. Cet erratum sert à donner une im age correcte de l’évolution des m ontants,des actes et du nom bre de prescripteurs.

In die tabellen van het jaarverslag zijn ten onrechte gegevens opgenom en van verstrekkingen voorgeschreven onder een uniek pseudo-identificatienum m er (door geneesheren-specialisten en tandheelkundigen).In de vorige jaarverslagen werden die gegevens niet in de tabellen opgenom en.Dit erratum is noodzakelijk om een correct beeld te geven van de evolutie van de bedragen,akten en aantallen van voorschrijvers.


Les cercles 1 : sont responsables de l’organisation des gardes représentent les généralistes dans des organes de concertation (communes, conseils médicaux hospitaliers, Conseil fédéral des cercles des médecins généralistes 2 ) stimulent la collaboration multidisciplinaire au sein de la première ligne et avec la deuxième ligne enregistrent de données épidémiologiques, problèmes de sécurité, plaintes de patients établ ...[+++]

Hun taak bestaat uit 1 : het organiseren van de wachtdienst het vertegenwoordigen van de huisartsen in overlegorganen (gemeenten, ziekenhuizenraden, Federale Raad voor huisartsenkringen 2 ). bevorderen van de multidisciplinaire samenwerking binnen de 1 e lijn en met de 2 e lijn registratie van o.a epidemiologische gegevens, veiligheidsproblemen, patiëntenklachten opstellen van een jaarverslag.


Le rapport annuel 2009 sur l’exécution du Contrat d’administration – Avenant 2009 – mentionnait déjà qu’une note de travail présentant une analyse des risques des contrôles actuels en première ligne et énumérant des éléments potentiels pour un contrôle en deuxième ligne était en cours d’élaboration.

In het kader van het jaarverslag van 2009 over de uitvoering van de Bestuursovereenkomst – Wijzigingsclausule 2009 – was reeds aangegeven dat er gewerkt was aan een werknota met daarin een risicoanalyse van de huidige eerstelijnscontroles en een oplijsting van de mogelijke elementen voor een tweedelijnscontrole.


Comme on s’oriente d’un rapport annuel classique vers un instrument moderne et dynamique d’autoproduction de rapports, l’échéance de fin 2010 ne peut plus être respectée ; elle a donc été reportée à fin 2012 afin de disposer du temps nécessaire pour mettre cet instrument en ligne.

Aangezien men evolueert van een traditioneel jaarverslag naar een moderne en dynamische auto reporting tool, kan de streefdatum van eind 2010 niet meer worden gehaald. Die is dus verschoven naar eind 2012 om over voldoende tijd te kunnen beschikken om de tool online te kunnen plaatsen.


Par rapport aux montants retenus au 1 er juillet 2012, les budgets disponibles, au niveau national, pour le financement du service social G (ligne 700) et le financement du service social (ligne 800) ont été majorés des coefficients de 1,02 (indexation au 1 er février 2012) non pris en compte dans le calcul de la sous-partie B1 au 1 er juillet 2012.

In vergelijking met de bedragen die op 1 juli 2012 in aanmerking werden genomen, werden de op nationaal niveau beschikbare budgetten voor de financiering van de sociale dienst G-bedden (lijn 700) en de financiering van de sociale dienst (lijn 800) verhoogd met de coëfficiënt x 1,02 (indexaanpassing op 1 februari 2012) Deze verhoging werd niet in rekening gebracht bij de berekening van onderdeel B1 tweede kolom op 1 juli 2013 (maar wel in de derde kolom, zie punt 1)


En ce qui concerne les hôpitaux « hors système », tels que visés à l’article 33, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (les hôpitaux pour lesquels la sous-partie B2 n’est pas fixée au 1 er juillet 2013 sur base de la répartition d’un budget national disponible), la sous-partie B2 (ligne 200) reste inchangée par rapport à sa valeur au 30 j ...[+++]

Voor de ziekenhuizen “buiten systeem”, zoals bedoeld in artikel 33, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 (de ziekenhuizen waarvoor geen onderdeel B2 is vastgesteld op 1 juli 2013 op basis van de verdeling van een nationaal beschikbaar budget), blijft onderdeel B2 (lijn 200) onveranderd ten opzichte van de waarde ervan op 30 juni 2013.


En ce qui concerne les hôpitaux « hors système » tels que visés à l’article 33, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (les hôpitaux pour lesquels la sous-partie B1 n’a pas été fixée au 1 er juillet 2013 sur base de la répartition d’un budget national disponible en fonction d’unités d’œuvre), la sous-partie B1 (ligne 200) reste inchangée par rapport à sa vale ...[+++]

Voor de ziekenhuizen “buiten systeem”, zoals bedoeld in artikel 33, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 (de ziekenhuizen waarvoor geen onderdeel B1 is vastgesteld op 1 juli 2013 op basis van de verdeling van een nationaal beschikbaar budget), blijft onderdeel B1 (lijn 200) onveranderd ten opzichte van de waarde ervan op 30 juni 2013.


Sur la base des conclusions des rapports annuels visés à l’article 13 ou de recommandations de la plate-forme fédérale visée à l’article 14, le Comité de l’Assurance peut y proposer des modifications sous la forme d’avenants.

Op basis van de conclusies van de jaarverslagen die in artikel 13 zijn vermeld of van aanbevelingen van het federaal platform bedoeld in artikel 14, kan het Verzekeringscomité wijzigingen voorstellen in de vorm van wijzigingsclausules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lignes des rapports annuels encodés sous ->

Date index: 2020-12-29
w