Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de médicaments contre-indiquée
Arriération mentale profonde
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Lupus érythémateux limité
Surdité psychogène

Traduction de «limite indiquée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid








Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la majorité des cas, aucune des unités analysées ne doit dépasser la limite indiquée (n=5, c=0).

In het merendeel van de gevallen, overschrijdt geen enkele van de geanalyseerde eenheden de aangegeven limiet (n=5, c=0).


Nous référant à votre lettre du 8 mars 1983 relative aux contrats qui prévoient la non perception du ticket modérateur, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a décidé que la non perception de ce ticket va à l'encontre de l'article 78 (1), alinéa 2, du Code de déontologie, dans les limites indiquées par celui ci.

Met referte aan Uw schrijven van 8 maart 1983 in verband met contracten houdende de niet inning van het remgeld, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad beslist heeft dat het niet innen van het remgeld neerkomt op een schending van artikel 78, lid 2, van de Code van geneeskundige Plichtenleer (1)


Nous vous rappelons l'avis émis par le Conseil national dans son Bulletin Officiel n° 31, à la page 31, relatif au Ticket Modérateur et ce, en sa séance du 16 avril 1983: «Nous référant à votre lettre du 8 mars 1983, relative aux contrats qui prévoient la non‑perception du Ticket Modérateur, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a décidé que la non‑perception de ce ticket va à l'encontre de l'article 78, alinéa 2, du Code de déontologie, dans les limites indiquées par celui‑ci».

3° Wij herinneren U verder aan het advies van de Nationale Raad van 16 april 1983 en verschenen in het OT nr 31 (p. 32) in verband met het remgeld: Met referte aan Uw schrijven van 8 maart 1983 in verband met contracten houdende de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad beslist heeft dat het niet‑innen van het remgeld neerkomt op een schending van artikel 78, lid 2, van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


Si le montant brut des revenus de votre partenaire n’excède pas la limite indiquée sur le formulaire, nous vous demandons de joindre des pièces justificatives.

Indien het brutomaandinkomen van uw partner het in het formulier vermelde grensbedrag niet overschrijdt dienen de nodige bewijsstukken bijgevoegd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exposition aux fibres céramiques réfractaires ne doit, après application de toutes les mesures (collectives, organisationnelles et individuelles), pas dépasser la limite indiquée.

De blootstelling aan vuurvaste keramische vezels mag, na toepassing van alle maatregelen (collectieve, organisatorische en individuele), de grenswaarde niet overschrijden.


- les limites indiquées s'appliquent à chaque unité d’échantillon analysée (c.-à-d. pas à la moyenne des résultats, mais bien à chaque résultat pris individuellement),

- de vermelde grenswaarden gelden voor elk getest deelmonster (namelijk voor het gemiddelde van de resultaten maar wel voor elk individueel resultaat),


La législation belge suit la réglementation européenne au niveau de l’étiquetage et cela est une compétence partagée relevant du SPF Economie, du SPF Santé publique et de l’AFSCA. La tâche de contrôle de l’Agence dans ce domaine se limite aux aspects de l’étiquetage qui concernent directement la sécurité alimentaire (marques de salubrité, température de conservation indiquée, date de conservation).

De Belgische wetgeving volgt de Europese regelgeving op het vlak van etikettering en het is een gedeelde bevoegdheid die toebehoort tot de FOD Economie, de FOD Volksgezondheid en het FAVV. De controletaak van het Agentschap op dit vlak beperkt zich tot de aspecten van de etikettering die rechtstreeks verband hebben met de voedselveiligheid( merktekens, vermelde bewaartemperatuur, houdbaarheidsdatum).


Dans les formes étendues et sévères, l’administration de flucloxacilline ou de cloxacilline par voie orale pendant 7 jours peut être indiquée; une céphalosporine du premier groupe ou un néomacrolide sont d’autres possibilités en cas d’allergie aux pénicillines, mais la résistance aux macrolides limite actuellement fort leur utilisation.

Bij uitgebreide en ernstige vormen kan toediening van flucloxacilline of cloxacilline langs orale weg gedurende 7 dagen aangewezen zijn; een cefalosporine van de eerste groep of een neomacrolide zijn andere mogelijkheden in geval van allergie aan penicillines, maar resistentie tegen de macroliden beperkt momenteel sterk hun gebruik.


L’application des mesures de prévention et de protection indiquées dans les fiches de tâches des présentes recommandations permet de limiter le plus possible les risques, en réduisant à un minimum l’exposition des travailleurs et de leur environnement.

De toepassing van de preventie- en beschermingsmaatregelen van de takenbladen in deze aanbeveling laat toe de risico’s maximaal te beperken door de blootstelling van de werknemers en hun omgeving tot een minimum te beperken.


Les fréquences indiquées du contrôle physique des produits de la pêche (15 %) et d'autres produits d'origine animale (10 %) à l'importation en provenance du Canada sont plus élevées que les fréquences moyennes actuelles, qui constituent des échantillons plutôt limités.

De opgegeven frequenties van de materiële controle van visserijproducten (15%) en andere producten van dierlijke oorsprong (10%) bij invoer uit Canada liggen hoger dan actuele gemiddelde frequenties, die eerder beperkte steekproeven vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite indiquée ->

Date index: 2021-12-07
w