Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physicochimique
Situé à la limite entre la physique et la chimie

Traduction de «limites pour les hobbyistes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères g ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie

fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Le président répond qu’il a proposé à l’Agrofront d’augmenter les limites pour les hobbyistes, mais que cela a été refusé à l’unanimité.

7. De Voorzitter antwoordt dat hij aan het Agrofront heeft voorgesteld om de limiet voor de hobbyisten te verhogen, maar dit werd unaniem verworpen.


1. Cette check-liste n'est pas d'application (hormis l'aptitude au transport et l'interdiction de transporter ou de faire transporter des animaux dans des conditions telles qu'ils risquent d'être blessés ou de subir des souffrances inutiles) lors des transports suivants : 1/ transport de leurs propres animaux effectué par des éleveurs avec leur propre véhicule : par les hobbyistes, pour abattage privé, de/vers un cabinet vétérinaire sur avis vétérinaire, ou dans le cadre de la gestion d'exploitation (inclus participation à concours).Cette check-liste n'est pas d'application non plus pendant: 2/ transport commercial effectué par des éleve ...[+++]

1. Deze checklist is niet van toepassing (met uitzondering van de vervoersgeschiktheid en van het verbod dieren te vervoeren of te laten vervoeren op zodanige wijze dat het de dieren waarschijnlijk letsel of onnodig lijden veroorzaakt) op de volgende soorten vervoer: 1/ vervoer van eigen dieren verricht met behulp van eigen vervoermiddelen: door hobbyisten, voor particuliere slachting, van/naar een dierenartsenpraktijk op advies van de dierenarts, of in het kader van de bedrijfsvoering (inbegrepen de deelname aan wedstrijden).2/ commercieel vervoer van dieren waarbij veehouders hun eigen dieren in hun eigen vervoermiddelen verplaatsen, o ...[+++]


1. Cette check-liste n'est pas d'application (hormis l'aptitude au transport et l'interdiction de transporter ou de faire transporter des animaux dans des conditions telles qu'ils risquent d'être blessés ou de subir des souffrances inutiles) lors lors des transports suivants : 1/ transport de leurs propres animaux effectué par des éleveurs avec leur propre véhicule : par les hobbyistes, pour abattage privé, de/vers un cabinet vétérinaire sur avis vétérinaire, ou dans le cadre de la gestion d'exploitation (inclus participation à concours)

1. Deze checklist is niet van toepassing (met uitzondering van de vervoersgeschiktheid en van het verbod dieren te vervoeren of te laten vervoeren op zodanige wijze dat het de dieren waarschijnlijk letsel of onnodig lijden veroorzaakt) op de volgende soorten vervoer: 1/ vervoer van eigen dieren verricht met behulp van eigen vervoermiddelen: door hobbyisten, voor particuliere slachting, van/naar een dierenartsenpraktijk op advies van de dierenarts, of in het kader van de bedrijfsvoering (inbegrepen de deelname aan wedstrijden)


étendre la limite d’âge pour l’examen buccal annuel modifier la limite d’âge pour l’examen buccal parodontique approfondi jusqu’au 50 e anniversaire limiter le ticket modérateur pour l’examen buccal parodontique jusqu’au 50 e anniversaire technique d’apexification étendre la limite d’âge pour le détartrage subgingival jusqu’au 50 e anniversaire honoraires supplémentaires pendant un service de garde organisé pour maximum quatre jours de pont par an nettoyage prophylactique sous anesthésie générale chez des handicapés physiques ou mentaux.

uitbreiden leeftijdsgrens van het jaarlijks mondonderzoek wijzigen leeftijdsgrens uitgebreid parodontaal mondonderzoek tot de 50 ste verjaardag beperken remgeld parodontaal mondonderzoek tot de 50 ste verjaardag apexificatietechniek uitbreiden leeftijdsgrens voor het verwijderen van subgingivaal tandsteen tot de 50 ste verjaardag bijkomende honoraria tijdens een georganiseerde wachtdienst op maximum vier brugdagen per jaar profylactisch reinigen bij lichamelijk of geestelijk gehandicapten onder algemene anesthesie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dentistes-examinateurs ont été priés de noter la nature de la limitation des personnes qu’ils examinaient; il se peut, bien entendu, que différentes limitations aient été notés pour une même personne (c’est la raison pour laquelle le total des limitations est supérieur à 151 pour les jeunes et à 574 pour les adultes).

Aan de tandarts-screeners werd gevraagd om de aard van de beperking van de personen die ze onderzochten te noteren; uiteraard is het mogelijk dat voor één persoon verschillende beperkingen werden genoteerd (vandaar dat de som van de beperkingen groter is dan 151 voor de jongeren en 574 voor de volwassenen).


- Pour la contamination microbienne des aliments, l'occurrence correspond au dépassement des limites fixées dans les critères microbiologiques légaux ou des limites d'action de l'AFSCA. Pour certains critères, on doit considérer le critère microbiologique dans son ensemble et notamment le nombre d'échantillons prélevés par unité analytique (=n), les limites d'acceptabilité (=M) et, le cas échéant, les limites de satisfaction (=m) ainsi que les tolérances (=c) à savoir le nombre d'échantillons non conformes tolérés (plans à deux classes) ou le nombre d'éch ...[+++]

- Met betrekking tot microbiële contaminatie van voedingsmiddelen stemt het optreden overeen met de overschrijding van de grenzen die zijn vastgelegd in de wettelijke microbiologische criteria of de actielimieten van het FAVV. Bij bepaalde criteria moet men het criterium als geheel beschouwen en met name rekening houden met het aantal per analyse-eenheid genomen monsters (=n), de aanvaardbaarheidsgrenzen (=M) en, desgevallend, de tevredenheidsgrenzen (=m) alsook met de toleranties (=c), nl. het aantal niet-conforme monsters dat wordt getolereerd (plannen met twee klassen) of het aantal monsters met resultaten tussen “m” en “M” dat wordt ...[+++]


Parmi les adultes limités, on a constaté un rapport significatif entre la dernière visite du dentiste rapportée et le besoin subjectif de traitement (plus d’adultes limités qui n’avaient pas été chez le dentiste durant les 5 dernières années ont signalé un problème au niveau de la bouche), la demande en soins dentaires (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste aimeraient en consulter un) et les problèmes éprouvés lors d’une visite chez le dentiste ou pour l’organisation de cette visite (plus d ...[+++]

Bij volwassenen met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en de subjectieve behandelnood (meer volwassenen met een beperking die de voorbije 5 jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteerden een probleem in de mond), de vraag naar tandheelkundige verzorging (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, zouden graag een tandarts consulteren) en problemen die ervaren worden bij (de organisatie van) een tandartsbezoek (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteer ...[+++]


En l’absence de limite maximale en résidus (LMR) pour le diclazuril dans les denrées animales dérivées des espèces cibles (poulets à l’engraissement, dindons, poulettes destinées à la ponte), la DG de Politique de Contrôle de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire demande au Comité scientifique de déterminer dans quelle mesure une limite d’action de 50 µg/kg pour ces denrées permettrait de garantir la sécurité alimentaire.

Bij afwezigheid van een maximumwaarde voor residuen (MRL) voor diclazuril in levensmiddelen afkomstig van doeldieren (mestkippen, mestkalkoenen, opfokleghennen) wordt door het DG Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd na te gaan in welke mate een actielimiet van 50 µg/kg voor deze levensmiddelen de voedselveiligheid zou kunnen garanderen.


Le Comité scientifique estime que, contrairement aux aliments de catégorie 2 (où la réalisation d’un challenge test limité suffit pour vérifier les connaissances de la littérature, les modèles prévisionnels, etc.), dans le cas de la catégorie 3, ce challenge test limité doit être répété plusieurs fois pour tenir suffisamment compte de l’hétérogénéité de l’aliment et de la chaîne de production lorsqu’on établit la valeur de tolérance le jour 0 (voir points 4.3.2 et 4.3.3).

Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat, in tegenstelling tot levensmiddelen van categorie 2 (waar het uitvoeren van een beperkte challenge test volstaat ter verificatie van literatuurkennis, voorspellende modellen, etc.), in het geval van categorie 3 deze beperkte challenge test meerdere malen dient herhaald te worden om bij het stellen van de tolerantiewaarde op dag 0 in voldoende mate rekening te kunnen houden met de heterogeniteit van het levensmiddel en de productieketen (zie punt 4.3.2 en 4.3.3).


Si la congélation débute immédiatement, on pourra atteindre ces limites tant lors de congélation en plaques que lors de la congélation en blocs. Au plus on attend pour débuter la congélation (maximum 12 heures) au plus il ne subsistera que la possibilité de la congélation en plaques pour respecter les limites de temps.

Wie het vriezen onmiddellijk opstart zal zowel met plaatvriezen als met blokvriezen deze limiet kunnen halen, hoe langer men wacht om het vriezen te beginnen (ten hoogste 12 uur) hoe meer alleen nog met plaatvriezen de limiet haalbaar zal zijn.




D'autres ont cherché : physicochimique     limites pour les hobbyistes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites pour les hobbyistes ->

Date index: 2022-08-16
w