Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limité et dépend du groupe auquel appartient » (Français → Néerlandais) :

Par situation pathologique, le nombre total de séances de longue durée (20 ou 30 minutes) remboursables au tarif le plus avantageux pour l’assuré est limité et dépend du groupe auquel appartient la pathologie (voir tableau ci-dessous).

Per pathologische situatie is het aantal zittingen van lange duur (20 of 30 minuten) dat vergoed wordt aan het hoogste bedrag beperkt en afhankelijk van de groep waartoe de pathologische situatie behoort (zie tabel hieronder).


Par situation pathologique, le nombre total de séances de longue durée (20 ou 30 minutes) remboursables au tarif le plus avantageux est limité et dépend du groupe auquel appartient l’affection (voir tableau ci-après).

Per pathologische situatie is het aantal zittingen van lange duur (20 of 30 minuten) dat vergoed wordt aan het hoogste bedrag beperkt en afhankelijk van de groep waartoe de pathologische situatie behoort (zie tabel hieronder).


L’utilisation de benzodiazépines (un groupe de médicaments auquel appartient AKTON et ayant un effet calmant, sédatif et/ou relaxant sur les muscles) peut entrainer le développement d’une dépendance physique et psychique à ces produits.

Het gebruik van benzodiazepinen (bepaalde groep geneesmiddelen met rustgevende, slaapverwekkende en/of spierverslappende werking waartoe AKTON behoort) kan leiden tot fysieke en geestelijke (psychische) afhankelijkheid.


Tant les critères médicaux (affections), socio-économiques (condition, formation), professionnels (groupe de professions auquel appartient la dernière profession exercée – tous les métiers qu’aurait permis et permet la formation professionnelle) que la réduction de capacité de gain (66 p.c. au moins) et les deux voies de référence pour apprécier la réduction susdite (groupe de professions, métiers que permet la formation professionnelle) doivent être appréhendés par l’appelante pour établir de manière légale et probante l’état d’incapacité de travail.

Zowel de medische (aandoeningen), socio-economische (levensomstandigheden, opleiding) en professionele (beroepscategorie waaronder het beroep dat het laatst is uitgeoefend, valt – alle beroepen die mogelijk zijn of mogelijk hadden kunnen zijn met de beroepsopleiding) criteria, als het verminderde vermogen tot verdienen (ten minste 66%) volgens de wet te beoordelen ten opzichte van de twee categorieën referentieberoepen (beroepencategorie van het laatste beroep en beroepen die mogelijk zijn dankzij de beroepsopleiding), moeten door de eisende partij in aanmer ...[+++]


Ne s'agissant dès lors pas d'une période d'incapacité primaire, selon l'article 100 de la loi du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'état d'incapacité ne devait pas être apprécié uniquement par référence au groupe de professions auquel appartient la dernière profession exercée au moment de la survenance de l'incapacité, mais également au regard des diverses professions qu'il a ou qu'il aurait pu exercer du fait de sa formation professionnelle.

Ne s’agissant dès lors pas d’une période d’incapacité primaire, selon l’article 100 de la loi du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l’état d’incapacité ne devait pas être apprécié uniquement par référence au groupe de professions auquel appartient la dernière profession exercée au moment de la survenance de l’incapacité, mais également au regard des diverses professions qu’il a ou qu’il aurait pu exercer du fait de sa formation professionnelle.


Le tableau 5bis, extrait des documents statistiques, a pour but de répartir les cas de maternité selon le groupe d'âge auquel appartient la titulaire.

De tabel 5bis, een uittreksel uit de statistische documenten, geeft een opsplitsing van de moederschapsgevallen volgens de leeftijdsgroep.


Le tableau 7, extrait des documents statistiques, donne la répartition des cas de maternité selon le groupe d'âge auquel appartient la titulaire.

Tabel 7 is een uittreksel uit de statistische documenten en geeft de verdeling van de moederschapsgevallen volgens de leeftijdsgroep.


Quel que soit le groupe auquel appartient le patient, nous voyons que l’âge a tendance à augmenter (+1 an voire +2 ans suivant que le patient est à domicile ou en institution).

Los van de groep, waarvan de patiënt deel uitmaakt, stellen we vast dat de leeftijd de hoogte lijkt in te gaan (+1 jaar, tot zelfs +2 jaar, al naargelang de patiënt thuis verblijft of in een instelling opgenomen is).


Depuis le 1 er novembre 2005, les plafonds du ticket modérateur ont été augmentés pour des médicaments remboursés en catégorie b ou c, lorsque le «groupe thérapeutique» auquel appartient ce médicament comporte au moins un générique ou une copie.

Vanaf 1 november 2005 zijn de remgeldplafonds verhoogd voor geneesmiddelen terugbetaald in categorieën b of c, als er tenminste één generiek of kopie bestaat in de “therapeutische groep” waartoe het geneesmiddel behoort.


Le tableau 7, extrait des documents statistiques, a pour but de répartir les cas de maternité selon le groupe d'âge auquel appartient la titulaire.

De tabel 7, een uittreksel uit de statistische documenten, geeft een opsplitsing van de moederschapsgevallen volgens de leeftijdsgroep.


w