Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «limitées mentalement respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétiq ...[+++]

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la comparaison des différents sous-groupes, il ressort que 70% des jeunes et 69% des adultes atteints de handicaps mentaux et moteurs ont eu un contact avec un dentiste l’an dernier ; les proportions respectives pour les personnes limitées mentalement étaient de 55% (à la fois pour les jeunes et les adultes) et de 58% et 46% pour les personnes limitées mentalement (respectivement pour les jeunes et les adultes (Tableau 3.5.42)).

Wanneer de verschillende subgroepen worden vergeleken, blijkt dat 70% van de jongeren en 69% van de volwassenen met mentale en motorische beperkingen het afgelopen jaar een contact hadden met de tandarts; de respectieve proporties voor de personen met mentale beperkingen waren 55% (voor zowel jongeren als volwassenen) en voor personen met motorische beperkingen 58% en 46% (respectievelijk voor jongeren en volwassenen) (Tabel 3.5.42).


50% et 35% des répondants néerlandophones sont fréquemment consultés par respectivement des personnes limitées physiquement (PLP) ou limitées mentalement (PLM) ; les proportions pour les répondants francophones sont de 35% et 16%.

50% en 35% van de Nederlandstalige respondenten worden op frequente basis geconsulteerd door respectievelijk personen met fysieke beperkingen (PmFB) of mentale beperkingen (PmMB); de proporties voor Franstalige respondenten zijn 35% en 16%.


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones font état de problèmes rencontrés dans le cadre du traitement de personnes limitées mentalement (PLM) (p=0,001) : 26% ont répondu « généralement à toujours » et 37% « parfois » contre respectivement 17 et 27% chez leurs collègues francophones.

Significant meer Nederlandstalige respondenten signaleren problemen bij het behandelen van personen met mentale beperkingen (PmMB) (p=0,001): 26% “meestal tot altijd” en 37% “soms” versus respectievelijk 17% en 27% bij Franstalige collegae.


Le tableau 5.4 met en évidence qu’un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones sont consultés fréquemment par des personnes limitées mentalement (PLM) (p< 0,0001) : 14% d’entre eux le sont au moins toutes les semaines et 21% le sont au moins tous les mois, par opposition à respectivement 5% et 12% pour leurs collègues francophones.

Tabel 5. 4 toont dat significant meer Nederlandstalige respondenten op frequente basis geconsulteerd worden door personen met mentale beperkingen (PmMB) (p< 0,0001): 14% minstens wekelijks en 21% minstens maandelijks versus 5% en 12% bij Franstalige collegae.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitées mentalement respectivement ->

Date index: 2023-06-17
w