Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Lupus érythémateux limité
Surdité psychogène
Trouble des conduites limité au milieu familial

Traduction de «limités avec celle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).






Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l’occasion de la révision de la législation européenne et de la norme du Codex Alimentarius sur les eaux minérales naturelles fixant des valeurs limites pour des contaminants chimiques qui peuvent être présents dans les eaux minérales naturelles, une tendance se dégage qui voudrait aligner purement et simplement ces valeurs limites sur celles fixées pour les eaux distribuées par le réseau public.

Ter gelegenheid van de herziening van de Europese wetgeving en de norm van de Codex Alimentarius over natuurlijk mineraalwater, waarbij de grenswaarden vastgelegd worden voor scheikundige contaminanten die in natuurlijk mineraalwater aanwezig kunnen zijn, ontwikkelt er zich een tendens om die grenswaarden eenvoudigweg op die voor leidingwater af te stemmen.


Les données actuelles ne montrent aucun effet des phyto-estrogènes sur l’endomètre, mais le nombre d’études est limité et celles-ci sont de courte durée (maximum 4 mois).

De huidige gegevens tonen geen effect van fyto-oestrogenen op het endometrium, maar de studies zijn beperkt in aantal en zijn van korte duur (maximum 4 maand).


Il faut distinguer deux types de sanctuaires: les sanctuaires situés en dehors des ‘zones économiques exclusives’ des Etats côtiers et ceux situés dans les limites de celles-ci ; à ce jour, seuls le Sanctuaire de l’Océan Indien et le Sanctuaire des Mers Australes existent; depuis plusieurs années, l’Argentine et le Brésil d’une part avec le Sanctuaire de l’Océan Atlantique Sud, l’Australie et la Nouvelle-Zélande d’autre part avec le Sanctuaire de l’Océan Pacifique Sud, proposent d’établir de nouveaux sanctuaires; ces propositions n ...[+++]

Twee soorten toevluchtsoorden moeten onderscheiden worden: degene buiten de ‘exclusieve economische zones’ van de Kuststaten en die gelegen binnen de grenzen ervan; tot op heden bestaan enkel het Toevluchtsoord van de Indische Oceaan en het Toevluchtsoord van de Australische zeeën; reeds verschillende jaren stellen Argentinië en Brazilië het Toevluchtsoord van de Zuid-Atlantische Oceaan en Australië en Nieuw-Zeeland het Toevluchtsoord van de Stille Zuidzee voor; deze voorstellen halen echter niet het vereiste aantal stemmen. In de Ligurische zee, beschermt het internationaal Pelagos toevluchtsoord alle mariene zoogdieren in een zone d ...[+++]


Sur base des données reprises dans le présent rapport et de celles de l’enquête de consommation alimentaire datant de 2004 (dont les limitations sont bien connues), le CSS estime que la limite de 320 mg de caféine par litre pour les boissons aromatisées non alcoolisées est trop élevée en termes de protection de la santé du consommateur.

Op basis van de gegevens opgenomen in dit verslag en die van de voedselconsumptiepeiling van 2004 (waarvan de beperkingen wel bekend zijn), vindt de HGR dat de grenswaarde van 320 mg cafeïne per liter voor gearomatiseerde alcoholvrije dranken te hoog ligt m.b.t. de bescherming van de consumentengezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle règlementation modifie la limite inférieure du score au MMSE; celle-ci passe de 12 à 10.

In de nieuwe regelgeving is de benedengrens van de MMSE-score gewijzigd van 12 naar 10.


Vu l’efficacité démontrée de la metformine, son faible coût, et le risque limité d’effets indésirables graves, celle-ci est considérée comme le traitement de premier choix dans le diabète de type 2.

Gezien zijn bewezen doeltreffendheid, zijn geringe kostprijs en het beperkte risico van ernstige ongewenste effecten, wordt metformine als eerstekeuzebehandeling voor type 2-diabetes beschouwd.


Ces normes limiteront le rejet de substances potentiellement dangereuses mais la limite pour la teneur en soufre est moins stricte que celle fixée pour le diesel.

Dergelijke normen zullen de uitstoot van potentieel gevaarlijke stoffen beperken, maar de grens voor het zwavelgehalte is minder streng dan voor dieselbrandstof.


En principe, il n'y a aucune limite quant au nombre de mentions de danger sur l'étiquette vu que celles-ci représentent toutes les classifications de danger de la substance ou du mélange.

Er staat in principe geen limiet op het aantal gevarenaanduidingen op het etiket, aangezien deze een weergave zijn van alle gevarenindelingen van de stof of het mengsel.


Lorsque la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation figure dans l’étiquetage, celle-ci se compose de l’indication, en clair et dans l’ordre, au moins du jour et du mois (AR du 09/02/90 art. 5)

Indien de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum in de etikettering voorkomt, omvat de aanduiding van deze datum duidelijk en in de juiste volgorde ten minste de dag en de maand (K.B. van 09/02/90 art. 5)


a) en concentration individuelle ≥ à 1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses et égale ou supérieure à 0,2 % en volume pour les mélanges gazeuses, au moins une substance présentant un danger pour la santé ou l'environnement; ou b) en concentration individuelle  à 0,1 % en poids pour les mélanges autres que gazeuses, au moins une substance persistante, bioaccumulable et toxique ou très persistante et très bioaccumulable, conformément aux critères énoncés à l'annexe XIII, ou qui figure sur la liste établie conformément à l'article 59, paragraphe 1, pour des raisons autres que celles visées au point a); ou c) une substance pour ...[+++]

a) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels en ≥ 0,2 volumeprocent voor gasvormige mengsels ten minste één stof bevat die gevaarlijk is voor de gezondheid of het milieu; of b) in een afzonderlijke concentratie van ≥ 0,1 gewichtsprocent voor niet-gasvormige mengsels ten minste één persistente, bioaccumulerende en toxische of heel persistente en heel bioaccumulerende stof bevat, overeenkomstig de criteria van bijlage XIII, of die om andere dan de onder a) genoemde redenen is opgenomen in de overeenkomstig artikel 59, lid 1, opgestelde lijst, of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limités avec celle ->

Date index: 2022-11-07
w