Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) liqueur - 2) liquide
Azote liquide
Contact avec ou inhalation de air liquide
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Entonnoir à liquide d'assistance
Exposition prolongée dans un congélateur
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hydrogène liquide
Hyperbare
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Neige carbonique
Névrose cardiaque
Patient
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
émulsion

Vertaling van "liquide les patients " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur

contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte


détection d'ARN du coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère) dans le liquide du lavage broncho-alvéolaire

SARS-CoV-2 RNA detectie in bronchoalveolaire lavage-vloeistof




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


émulsion | dispersion d'un liquide insoluble dans un autre liquide

emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’instant, le stockage dans de l’azote liquide stérile n’est même pas sur le plan technique réaliste. Dans les systèmes ouverts, semi-fermées et fermés, les cuves métalliques destinées à contenir l’azote liquide devraient être soigneusement et systématiquement désinfectées (patient après patient). Il est également important de préciser qu’aucun cas de contamination croisée et de contamination des patients et des enfants n’a jamais été rapportée dans le milieu de FIV (Pomeroy et al., 2010; Vajta et al., 2007).

Het is ook belangrijk om te duiden dat er in de IVF- wereld nog nooit kruiscontaminatie en contaminatie van patiënten en kinderen gedocumenteerd werd (Pomeroy et al., 2010; Vajta et al., 2007).


- contact indirect avec les patients: évacuation des liquides corporels; vider un récipient contenant des liquides corporels (p. ex. panne, urinal, …); manipulation ou nettoyage d’instruments utilisés (p. ex. pinces, ciseaux, …); manipulation d’objets souillés par des fluides corporels (p. ex. compresses); manipulation de déchets.

- Onrechtstreeks patiëntencontact: opruimen van lichaamsvochten; ledigen van recipiënt met lichaamsvochten (bvb. bedpan, urinaal, …); manipulatie of reiniging van gebruikte instrumenten (bv. Pincet, schaar, …); manipulatie van voorwerpen bevuild met lichaamsvochten (bvb. kompres); manipulatie van afval.


b) Chez les patients polyhandicapés sévères et/ou chez les patients qui ont subi une gastrostomie, la matière première suivante n’est remboursable que si elle est incorporée dans une préparation liquide selon la formulation reprise dans le Formulaire Thérapeutique Magistral, pour le traitement d'une des affections suivantes:

b) Bij ernstige meervoudig gehandicapte patiënten en/of patiënten die een gastrostomie hebben wordt de volgende grondstof enkel vergoed indien ze verwerkt wordt in een vloeibare formulering opgenomen in het Therapeutisch Magistraal Formularium die gebruikt wordt bij de behandeling van:


La préparation magistrale est également intéressante dans la mesure où elle permet de varier le dosage en fonction du patient (exemple : lorsque les formes pédiatriques n’existent pas sur le marché), de varier la forme galénique pour faciliter la prise par le patient (solution liquide à la place de comprimés), d’associer plusieurs principes actifs (association non disponible en spécialité) ou de mettre à disposition des préparations sans produit conservateur potentiellement allergisant.

Magistrale bereidingen zijn ook interessant omdat ze ervoor zorgen dat de dosering aan de patiënt kan worden aangepast (bijvoorbeeld wanneer er geen pediatrische vormen op de markt zijn), dat de galenische vorm kan worden aangepast om de inname door de patiënt te vergemakkelijken (vloeibare oplossing in plaats van tabletten), dat meerdere werkzame bestanddelen met elkaar kunnen worden gecombineerd (combinatie die niet als specialiteit beschikbaar is) of dat er bereidingen zonder een mogelijk allergeen bewaarmiddel ter beschikking kunnen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, un reflux du contenu du tuyau, lorsque le patient ferme la bouche sur la pompe à salive, n’est pas exclu : dès que la pression en bouche équivaut la pression aspirante, un flux de liquide peut aller en sens inverse et inonder la bouche du patient.

Bovendien is het terugstromen van de inhoud van de buis, wanneer de patiënt de mond op de speekselpomp toedoet, niet uitgesloten: zodra de druk in de mond gelijk is met de afzuigdruk, kan vloeistof in de omgekeerde richting lopen en in de mond van de patiënt stromen.


Les aiguilles, utilisées pour effectuer des piqûres, des prélèvements de sang ou d’autres liquides ou matières corporels chez le patient ou pour injecter des substances dans du matériel destiné aux patients (fl acons, lignes de perfusion…), constituent la source de risque principale.

De voornaamste bron zijn injectienaalden, gebruikt voor injectie, afname van bloed, andere lichaamsvochten of -materiaal bij een patiënt of gebruikt bij injectie van materiaal in patiëntenmateriaal (fl acons, leidingen…).


Avant et après contact avec un patient, après tout contact avec des liquides biologiques (avec ou sans gants), avant et/ou après un soin propre ou invasif, après contact avec l’environnement immédiat du patient, etc.

Voor en na elk contact met een patiënt, na elk contact met lichaamsvochten (met of zonder handschoenen), voor en/of na een zuivere of invasieve handeling, na contact met de nabije omgeving van de patiënt, enz.


Avant et après contact avec un patient, après tout contact avec des liquides biologiques (avec ou sans gants), avant et/ou après un soin propre ou invasif, après contact avec l’environnement immédiat du patient, …

Voor en na elk contact met een patiënt, na elk contact met lichaamsvochten (met of zonder handschoenen), voor en/of na een zuivere of invasieve handeling, na contact met de nabije omgeving van de patiënt.


Ces protections visent à éviter un contact entre la peau et les muqueuses du professionnel avec le sang ou d’autres liquides biologiques du patient (précautions générales) ou à constituer une barrière vis-à-vis d’un patient infecté ou colonisé par certains micro-organismes (précautions additionnelles).

Deze beschermingsmaatregelen hebben tot doel enerzijds contact te vermijden tussen de huid en de slijmvliezen van de gezondheidswerker met het bloed of andere lichaamsvochten van de patiënt (algemene voorzorgsmaatregelen) of anderzijds een barrière te vormen ten opzichte van een patiënt die besmet is of die door bepaalde microorganismen gekoloniseerd is (bijkomende voorzorgsmaatregelen).


Le médecin spécialiste en pédiatrie ou en gastro-entérologie établit un rapport motivé qui confirme le diagnostic Il mentionne la motivation du recours à la préparation magistrale chez le bénéficiaire concerné en confirmant qu’il n’y a aucune spécialité liquide utilisable disponible pour administration orale ou que le patient est hypersensible à un des composants de la spécialité existante.

De geneesheer-specialist in de pediatrie of gastro-enterologie stelt een gemotiveerd verslag op dat de diagnose bevestigt. Hij motiveert het gebruik van de magistrale bereiding bij betrokken rechthebbende door te bevestigen dat er geen bruikbare vloeibare specialiteit voor orale toediening beschikbaar is of dat de patiënt overgevoelig is aan een van de bestanddelen van de bestaande specialiteiten. Dit verslag stuurt hij op naar de adviserend geneesheer.




Anderen hebben gezocht naar : liqueur 2 liquide     névrose cardiaque     syndrome de da costa     azote liquide     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     entonnoir à liquide d'assistance     exposition prolongée dans un congélateur     flatulence     gastrique     hoquet     hydrogène liquide     hyperbare     hyperventilation     mictions fréquentes     neige carbonique     patient     spasme du pylore     émulsion     liquide les patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liquide les patients ->

Date index: 2024-07-08
w