Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liée au traitement était substantiellement plus » (Français → Néerlandais) :

De plus, dans une étude clinique contrôlée de Caelyx vs. topotécan, l’incidence de la septicémie liée au traitement était substantiellement plus faible chez les patients avec cancer ovarien traités par Caelyx comparée au groupe de traitement topotécan.

Tijdens een gecontroleerd klinisch onderzoek met Caelyx vs. topotecan was de incidentie van behandelingsgerelateerde sepsis bovendien aanzienlijk lager bij met Caelyx behandelde patiënten met ovariumcarcinoom in vergelijking met de met topotecan behandelde groep.


Cependant, au contraire de l’expérience chez les patients SK- SIDA, quand Caelyx est comparé à un traitement conventionnel du cancer ovarien à un stade avancé (topotécan), le risque d’infections était substantiellement plus faible chez les patients traités par Caelyx.

In tegenstelling tot de ervaring bij patiënten met een met AIDS geassocieeerd KS was het gevaar voor infecties bij de patiënten behandeld met Caelyx aanzienlijk lager, wanneer vergeleken werd met een standaard behandeling voor ovariumkanker (topotecan).


En revanche, le nombre de cancers détectés était substantiellement plus élevé dans le premier groupe.

Wel werden er substantieel meer kankers gedetecteerd in de eerste groep.


La principale modification liée au traitement était une anémie légère à modérée, réversible, dont la sévérité était supérieure à celle observée avec chacune des substances utilisées seules.

De voornaamste aan de behandeling gerelateerde verandering was een reversibele lichte tot matige anemie en deze was ernstiger dan de anemie die door elk middel afzonderlijk werd veroorzaakt.


La principale anomalie liée au traitement était une anémie légère à modérée, réversible, dont l'intensité était supérieure à celle causée par chaque substance active seule.

De belangrijkste behandelings gerelateerde verandering was reversibele milde tot matige anemie, waarvan de ernst groter was dan veroorzaakt door elk van de beide actieve stoffen alleen.


Au bout d’1 an de suivi, l’incidence des arthropathies liées au traitement était respectivement de 9,0 % et 5,7 %.

Bij de follow-up gedurende 1 jaar bedroeg de incidentie van geneesmiddelgerelateerde artropathie 9,0% en 5,7%.


Au bout d’1 an de suivi, l’incidence d’arthropathies liées au traitement était respectivement de 9,0 % et 5,7 %.

Bij de opvolging na 1 jaar was de incidentie van geneesmiddelgerelateerde artropathie respectievelijk 9,0% en 5,7%.


Au bout d’1 an de suivi, l’incidence des arthropathies liées au traitement était respectivement de 9,0% et 5,7%.

Bij de opvolging na 1 jaar was de incidentie van geneesmiddelgerelateerde artropathie respectievelijk 9,0% en 5,7%.


Le traitement combiné était accompagné de plus d’effets indésirables que la monothérapie: plus d’infections pulmonaires, plus d’infections respiratoires virales et plus de candidoses oropharyngées.

De combinatietherapie ging gepaard met meer ongewenste effecten dan de monotherapie: meer longontstekingen, meer virale respiratoire infecties en meer orofaryngeale candidiase.


À l’inverse, la dyskinésie tardive était plus fréquente de façon cliniquement pertinente après 12 semaines avec le traitement par neuroleptiques de deuxième génération, mais dans ce cas aussi cette différence n’est plus statistiquement significative après 52 semaines.

Omgekeerd kwam tardieve dyskinesie na 12 weken klinisch relevant meer frequent voor bij de behandeling met tweede generatie neuroleptica, al was dit verschil ook hier niet statistisch significant na 52 weken.


w