Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Logement inadéquat
Logements concernés Flandre Wallonie Bruxelles
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Orientation vers un service de logement
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
Vit dans un logement supervisé
évaluation du logement

Traduction de «logement concernés dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environ ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Difficultés liées au logement et aux conditions économiques

problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. En concertation avec la zone de police locale « het Houtsche » et plusieurs centres de services de soins et de logement 1 , une check-list a été établie à remplir par le centre de services de soins et de logement concerné en cas de disparition d’un des résidents et à transmettre au service de police concerné.

2. In overleg tussen de lokale politiezone ‘het Houtsche’ en een aantal woonzorgcentra 1 werd een checklist opgesteld die ingeval van de verdwijning van één van de bewoners door het betrokken woonzorgcentrum dient te worden ingevuld en aan de betrokken politiedienst moet worden overgemaakt.


5. Etant donné que cette check-list est utilisée par plusieurs centres de services de soins et de logement, le Comité sectoriel est d’avis qu’il convient de traiter la demande d’autorisation pour l’ensemble des centres de services de soins et de logement concernés dans la mesure où ceux-ci appliquent les mêmes procédures.

5. Gelet op het feit dat deze checklist door verschillende woonzorgcentra wordt gebruikt, acht het Sectoraal comité het aangewezen de machtigingsaanvraag te behandelen in hoofde van alle betrokken woonzorgcentra voor zover dezelfde procedures worden gehanteerd.


Logements concernés Flandre Wallonie Bruxelles

Betrokken woningen Vlaanderen Wallonië Brussel


De lui donner les directives nécessaires concernant l’alimentation, le logement et les soins de l’animal. Pour les chiens, ces directives doivent être remises par écrit et accompagnées de directives concernant l’éducation du chien.

de koper de nodige richtlijnen te geven over de voeding, de huisvesting en de algemene verzorging van het dier; voor honden moeten deze richtlijnen schriftelijk meegegeven worden samen met richtlijnen aangaande de opvoeding van de hond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des données sur le nombre de personnes âgées et leur situation de logement ont été trouvées par des bases de données du service d’étude de l’INAMI. Des données concernant le statut social ont été trouvées en consultant le Guide Social.

Gegevens over het aantal ouderen en hun verblijfsituaties werden ingewonnen via databestanden van de studiedienst van het RIZIV. Gegevens in verband met het sociaal statuut werden bekomen door het raadplegen van de Sociale Gids.


Leurs noms : Rosh (développement et marketing autour des concepts intégrés concernant l’énergie renouvelable dans les logements sociaux) ( [http ...]

Hun namen: Rosh (ontwikkeling en marketing rond geïntegreerde concepten m.b.t. hernieuwbare energie in sociale woningen) ( [http ...]


Si chaque vendeur s'accorde pour dire qu'il existe une réglementation obligeant le placement de détecteurs de fumée, des erreurs ou des confusions en matière d'information apparaissent, notamment en ce qui concerne le type de logements visés (locations ou non), les dispositions particulières aux régions bruxelloise et wallonne, le nombre de détecteurs à installer, le type de détecteurs, la durée de vie de la pile exigée, la durée de la garantie sur le détecteur.

Elke verkoper zegt wel dat er een reglementering bestaat die het plaatsen van rookmelders verplicht maakt, maar er is verwarring of foute informatie, o.a. over het type woningen waarvoor de reglementering geldt (huurwoning of niet), de specifieke bepalingen voor enerzijds het Brusselse en anderzijds het Waalse Gewest, het aantal te plaatsen rookmelders, het type rookmelders, de vereiste levensduur van de batterij, de duur van de garantieperiode voor de rookmelder, enz.


Au vu des nouvelles réglementations à Bruxelles-Capitale et en région wallonne concernant l’installation de détecteurs de fumée dans les logements, et compte tenu des résultats de son enquête de marché, le CRIOC tire la sonnette d’alarme et interpelle les différents acteurs :

Met het oog op de nieuwe reglementeringen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in het Waalse Gewest met betrekking tot de installatie van rookmelders in de woningen en rekening houdend met de resultaten van een eigen marktonderzoek trekt het OIVO aan de alarmbel om de verschillende betrokken partijen te interpelleren:


autorise la communication de données à caractère personnel relatives à la santé, telle que décrite dans la présente délibération, par les centres de services de soins et de logement précités aux services de police concernés dans le cadre de la disparition inquiétante d'un de leurs résidents, pour autant que le document relatif au consentement écrit (la check-list ou un document complémentaire) soit complété comme suit:

de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen zoals beschreven in voorliggende beraadslaging door de vermelde woonzorgcentra aan de betrokken politiediensten in het kader van de onrustwekkende verdwijning van één van hun bewoners, voor zover het document houdende de schriftelijke toestemming (de checklist dan wel een bijkomend document) als volgt wordt vervolledigd:


11.2. En ce qui concerne le groupe-cible de personnes âgées fragiles (personnes résidant dans des centres de services de soins et de logement) :

11.2. Wat betreft de doelgroep van kwetsbare ouderen (personen in woonzorgcentra):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logement concernés dans ->

Date index: 2021-02-13
w