Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi décrites ci-dessus augmentent considérablement » (Français → Néerlandais) :

Les modifications de loi décrites ci-dessus augmentent considérablement la complexité et donc également la charge de travail au sein du Service.

De wetswijzigingen zoals hierboven omschreven hebben een aanzienlijke verhoging van de complexiteit en dus ook van de werklast in de dienst tot gevolg.


Dans ce cas, l’utilisation des appareils automatiques décrits ci-dessus améliorera considérablement la sécuri.

In dit geval zal het gebruik van de hierboven omschreven automatische toestellen de veiligheid aanzienlijk verbeteren.


Le rapport juridique entre un patient et un médecin contrôleur ou un médecin du travail entre dans le champ d'application de la loi décrit ci-dessus.

De rechtsverhouding tussen een patiënt en een controlearts of arbeidsarts valt onder het hierboven beschreven toepassingsgebied van de wet.


A la suite des modifications légales adoptées par le législateur en janvier 1999, telles que décrites ci-dessus, habilitant les commissions médicales provinciales à approuver les règlements d’ordre intérieur précités et à trancher les contestations en matière de service de garde et en l’absence actuelle de force de loi du Code de déontologie, dans un souci de collaboration avec les commissions médicales provinciales, le Conseil national a proposé un gentlemen's agreement.

Naar aanleiding van de door de wetgever in januari 1999 aangenomen wetswijzigingen die hierboven beschreven werden en die de provinciale geneeskundige commissies machtigen om de huishoudelijke reglementen goed te keuren en de geschillen inzake wachtdiensten te beslechten en daar tot op heden geen bindende kracht bij wet werd verleend aan de Code van plichtenleer, heeft de Nationale Raad een “gentlemen's agreement” voorgesteld met het oog op een vlotte samenwerking met de provinciale geneeskundige commissies.


Les opposants à ce traitement estiment qu’il n’est pas clairement prouvé que la déficience en hormone de croissance soit responsable d’une augmentation de la mortalité cardio-vasculaire et des divers symptômes décrits ci-dessus.

De tegenstanders van een behandeling met groeihormoon menen dat het niet duidelijk is bewezen dat een tekort aan groeihormoon verantwoordelijk is voor een toename van de cardiovasculaire mortaliteit en de diverse hierboven vermelde symptomen.


17. Bien que la finalité initiale de l’échange de données à caractère personnel telle que décrite ci-dessus consiste à déterminer le nombre de cancers d’intervalle et à ainsi augmenter la qualité du programme flamand de dépistage du cancer du sein, l’échange poursuit par conséquent aussi des finalités opérationnelles, c’est-à-dire l’exécution des missions de base des parties concernées.

17. Hoewel het oorspronkelijke doeleinde van de uitwisseling van persoonsgegevens zoals hiervoor beschreven erin bestaat het aantal intervalkankers te achterhalen, en op die manier de kwaliteit van het Vlaams programma van opsporing van borstkanker te verhogen, beoogt de uitwisseling bijgevolg ook operationele doeleinden, dat wil zeggen het uitvoeren van de basisopdrachten van de betrokken partijen.


En plus des interactions décrites ci-dessus, le ritonavir ayant une forte liaison aux protéines, une augmentation des effets thérapeutiques et toxiques est possible du fait du déplacement des liaisons protéiques des médicaments associés.

Naast de bovengenoemde interacties dient rekening te worden gehouden met de mogelijkheid van toegenomen toxische en therapeutische effecten als gevolg van verdringing uit de eiwitbinding van gelijktijdig gebruikte geneesmiddelen, aangezien ritonavir in sterke mate gebonden is aan eiwitten.


De nombreux effets indésirables décrits ci-dessus sont souvent dus à une augmentation des concentrations plasmatiques d’autres médicaments anti-convulsivants (voir rubriques 4.4 et 4.5) et peuvent régresser à la suite d’une réduction de la dose de ces produits.

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen Veel van bovengenoemde bijwerkingen zijn dikwijls toe te schrijven aan een stijging van de plasmaspiegels van andere anti-epileptische geneesmiddelen (zie rubrieken 4.4 en 4.5) en kunnen afnemen wanneer de dosis van deze geneesmiddelen wordt verminderd.


Des réponses inflammatoires généralisées, révélées par l'augmentation des taux de fibrinogène et de neutrophiles et/ou des variations de la protidémie, ont été observées chez la souris, le rat et le singe, bien que dans certains cas, ces modifications pathologiques cliniques aient été imputées à une inflammation cutanée ou intestinale telle que décrite ci-dessus.

Bij muizen, ratten en apen werden algemene ontstekingsreacties, gekenmerkt door fibrinogeen- en neutrofieltoename en/of veranderingen in serumeiwit, waargenomen, hoewel in sommige gevallen deze klinisch pathologische veranderingen konden worden toegeschreven aan huid- of darmontsteking zoals hierboven beschreven.


Les décisions de l’assemblée générale sont prises à la simple majorité des voix des membres effectifs présents et représentés, sauf dans les cas décrits sous l’article 16 ci-dessus, où, conformément aux articles 8, 12 et 20 de la loi du 27 juin 1921, modifiée par la loi du 2 mai 2002, une majorité spéciale est exigée.

De besluiten van de algemene vergadering worden genomen bij gewone meerderheid van stemmen van de aanwezige en vertegenwoordigde effectieve leden, tenzij over aangelegenheden onder artikel 16 hiervoor, waar overeenkomstig de artikels 8,12 en 20 van de wet van 27 juni 1921, gewijzigd door de wet van 2 mei 2002 een bijzondere meerderheid vereist is.


w