Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque d’autres mae pris simultanément » (Français → Néerlandais) :

Lorsque d’autres MAE pris simultanément sont arrêtés ou lorsque d’autres MAE/médicaments sont ajoutés à des schémas thérapeutiques contenant de la lamotrigine, il convient de tenir compte de l’effet que cela pourrait avoir sur la pharmacocinétique de la lamotrigine (voir rubrique 4.5).

Als gelijktijdige AED’s worden stopgezet of als andere AED’s/geneesmiddelen worden toegevoegd aan een behandelingsschema dat lamotrigine bevat, moet rekening worden gehouden met het effect dat dat kan hebben op de farmacokinetiek van lamotrigine (zie rubriek 4.5).


Bien qu’on ait rapporté des modifications des taux plasmatiques d’autres MAE, des études contrôlées n’ont révélé aucun signe d’influence de la lamotrigine sur les taux plasmatiques de MAE administrés simultanément.

Hoewel er veranderingen van de plasmaconcentraties van andere AED’s werden gerapporteerd, kon in gecontroleerde studies niet worden aangetoond dat lamotrigine invloed heeft op de plasmaconcentraties van gelijktijdige AED’s.


Lorsque des MAE concomitants sont arrêtés ou lorsque d’autres MAE/médicaments sont ajoutés à des schémas thérapeutiques contenant de la lamotrigine, il faudra prendre en compte l’effet que ce retrait ou cet ajout peut avoir sur la pharmacocinétique de la lamotrigine (voir rubrique 4.5).

Als concomitante AED’s worden stopgezet of als andere AED’s/geneesmiddelen worden toegevoegd aan een behandelingsschema dat lamotrigine bevat, moet rekening worden gehouden met het effect dat dat kan hebben op de farmacokinetiek van lamotrigine (zie rubriek 4.5).


L’absorption est diminuée lorsque le produit est pris avec des aliments ou des L’absorption est diminuée lorsque le produit est pris avec des aliments ou des boissons (autres que l’eau plate).

De mate van absorptie is verstoord wanneer het samen met voedsel of dranken (anders dan leidingwater) ingenomen wordt.


Marcoumar peut intensifier l’effet de la sulfonylurée lorsqu’il est pris simultanément (risque d’hypoglycémie).

Marcoumar kan het effect van het sulfonylureumderivaat versterken bij gelijktijdige inname (risico op hypoglycemie).


Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.

In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.


- sulfamidés hypoglycémiants (= qui font diminuer le sucre dans le sang) Marcoumar peut intensifier l’effet de la sulfonylurée lorsqu’il est pris simultanément (risque d’hypoglycémie (= trop peu de sucre dans le sang)).

Marcoumar kan het effect van het sulfonylureumderivaat versterken bij gelijktijdige inname (risico op hypoglycemie = te weinig bloedsuiker).


Dans une population plus âgée, il faut prendre en considération les risques de constipation (mais aussi de diarrhée) et d’interactions médicamenteuses, principalement l’absorption diminuée d’autres médicaments pris simultanément.

Bij de oudere populatie moeten we rekening houden met obstipatie (maar ook diarree) als ongewenst effect en met de medicamenteuze interacties, waarbij vooral sprake is van verminderde absorptie van concomitant gebruikte medicatie.


L'absorption d'autres médicaments pris simultanément peut être réduite. Chez les diabétiques qui sont dépendants de l'insuline , la dose d'insuline doit être éventuellement adaptée.

Bij suikerzieken die afhankelijk zijn van insuline, moet de insulinedosis eventueel aangepast worden.


“L'arrêté royal du 19 mars 2007 (pris) en application de l'article 46 de la loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions diverses en matière de santé interdit aux médecins non conventionnés de demander des suppléments d'honoraires lorsque le patient nécessite une chambre à un lit pour des raisons de santé, pour des raisons techniques ou lorsqu'il n'y a plus d'autres chambres disponibles.

“Het Koninklijk besluit van 19 maart 2007 (genomen) ter uitvoering van artikel 46 van de Wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid legt de niet-geconventioneerde artsen een verbod op om honorariasupplementen aan te rekenen wanneer de patiënt een eenpersoonskamer nodig heeft omdat zijn gezondheid dat vereist, om technische redenen of wanneer geen andere kamers meer beschikbaar zijn.


w