Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la charge corporelle augmente » (Français → Néerlandais) :

Une saturation partielle de l’effet de premier passage et une réduction de la clairance plasmatique surviennent lorsque la charge corporelle augmente, comme en cas d’administration unique de doses plus élevées ou d’administrations répétées, ce qui donne lieu à une augmentation disproportionnelle des concentrations plasmatiques de paroxétine. Les paramètres pharmacocinétiques ne sont donc pas constants, et la cinétique n’est pas linéaire.

Dit leidt tot disproportionele toename van de plasmaconcentraties paroxetine en daardoor zijn de farmacokinetische parameters niet constant, wat leidt tot non-lineaire kinetiek.


Le contenu minéral osseux et la densité osseuse au niveau des sites de charge corporelle augmentent après une administration à long terme de somatropine à des patients ayant un déficit en hormone de croissance et ayant une ostéopénie.

Langdurige toediening van somatropine aan groeihormoondeficiënte patiënten met osteopenie resulteert in een toegenomen mineraalgehalte en dichtheid van het bot op gewichtdragende plaatsen.


Le contenu minéral osseux et la densité osseuse au niveau des sites de charge corporelle augmentent après une administration à long terme de somatropine à des patients ayant un déficit en hormone de croissance avec ostéopénie.

Langdurige toediening van somatropine aan patiënten met groeihormoontekort en osteopenie leidt tot een stijging van de hoeveelheid botmineralen en de dichtheid op gewichtdragende plaatsen.


I. 2.3.2.a Augmentation des minima pension des travailleurs salariés Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1er, uniquement en raison de l'augmentation à partir du 1er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l'arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à co ...[+++]

I. 2.3.2.a Verhoging van de minimumpensioenen voor werknemers Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in §3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


Les données indiquent une augmentation de l'AUC (normalisée avec la dose/poids) avec l'augmentation de l'âge ; cependant, une augmentation de l'AUC n'a pas été observée lorsque les données ont été normalisées par rapport à la surface corporelle.

De gegevens wijzen op een verhoging van de AUC (genormaliseerd voor dosis per lichaamsgewicht) met toenemende leeftijd; een verhoging in AUC wordt echter niet waargenomen als de gegevens worden genormaliseerd voor lichaamsoppervlak.


Les données indiquent une augmentation de l’ASC (normalisée avec la dose/poids) avec l’augmentation de l’âge ; cependant, une augmentation de l’ASC n’a pas été observée lorsque les données sont normalisées par rapport à la surface corporelle.

De gegevens wijzen op een verhoging van de AUC (genormaliseerd voor dosis per lichaamsgewicht) met toenemende leeftijd; een verhoging in AUC wordt echter niet waargenomen als de gegevens worden genormaliseerd voor lichaamsoppervlak.


Afin de neutraliser l’effet de cette augmentation, l’article 225 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été complété par un § 5 qui stipule que lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant maximum uniquement en raison de l'augmentation du montant des indemnités d'invalidité résultant de l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge du 1 er janvier 2006 au 31 décembre 2008 85 .

Om het effect van die verhoging te neutraliseren, werd artikel 225 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 5 dat bepaalt dat wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het maximumbedrag overschrijden, enkel omwille van de verhoging van het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen door het Koninklijk besluit van 23 december 2005, de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast behoudt van 1 januari 2006 tot 31 december 2008 85 .


Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1 er , uniquement en raison de l’augmentation à partir du 1 er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l’arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.

Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in § 3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het Koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


Perfusion continue : Si l’on administre Rocuroniumbromide en perfusion continue, il est conseillé d’administrer une dose de charge de 0,6 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel et puis, lorsque le blocage neuromusculaire commence à se rétablir, de débuter l’administration par perfusion.

Continue infusie: Wanneer rocuroniumbromide wordt toegediend door middel van continue infusie wordt aanbevolen te beginnen met een initiële dosis van 0,6 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht en wanneer de neuromusculaire blokkade begint te herstellen, kan de toediening via infusie worden begonnen.


Perfusion continue : Si le bromure de rocuronium est administré en perfusion continue, il est recommandé d’administrer une dose de charge de 0,6 mg de bromure de rocuronium par kilo de poids corporel et de commencer l’administration par perfusion lorsque le blocage musculaire commence à récupérer.

Continue infusie: Bij toediening van rocuroniumbromide door middel van continue infusie wordt aanbevolen te beginnen met een initiële bolusdosis van 0,6 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la charge corporelle augmente ->

Date index: 2023-08-05
w