Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les bêtabloquants étaient administrés » (Français → Néerlandais) :

De plus, des signes et symptômes évocateurs d’un blocage bêta-adrénergique (par ex. bradycardie, hypotension, détresse respiratoire et hypoglycémie) ont été observés chez le nouveau-né lorsque les bêtabloquants étaient administrés jusqu’à l’accouchement.

Daarnaast zijn er bij neonaten tekenen en symptomen van bètablokkade (bv. bradycardie, hypotensie, ademhalingsstoornissen en hypoglykemie) waargenomen bij toediening van bètablokkers tot aan de geboorte.


Pour le formotérol, les concentrations plasmatiques maximales étaient similaires après l'administration de l'association fixe et de chacun des principes actifs administrés séparément et l'exposition systémique était légèrement plus élevée avec Inuvair que lorsque les produits étaient administrés séparément.

Voor formoterol was de maximale plasmaconcentratie na toediening van de vaste combinatie hetzelfde als bij de geïmproviseerde combinatie en was de systemische blootstelling na toediening van Inuvair iets hoger dan bij de geïmproviseerde combinatie.


Chez les sujets traités par la térazosine, cette hypotension artérielle était plus fréquemment observée lorsque le vardénafil et la térazosine étaient donnés simultanément que lorsque les administrations étaient séparées par un intervalle de temps de 6 heures.

Bij de proefpersonen die met terazosine behandeld waren, werd vaker hypotensie waargenomen wanneer vardenafil en terazosine gelijktijdig gegeven werden dan wanneer de toedieningen 6 uur uit elkaar lagen.


Les études épidémiologiques n’ont pas mis en évidence d’effets malformatifs, mais révèlent un risque de retard de croissance intra-utérine lorsque les bétabloquants sont administrés par voie orale.

In epidemiologische studies waren er geen aanwijzingen van misvormingen, maar werd een risico op intra-uteriene groeiachterstand waargenomen als bètablokkers door de mond werden toegediend.


Les études épidémiologiques n’ont pas révélé d’effets malformatifs, mais elles montrent un risque de retard de croissance intra-utérine lorsque des bêtabloquants sont administrés par voie orale.

In epidemiologische studies werden geen misvormingen waargenomen, maar wel een risico op intrauteriene groeiretardatie als bètablokkers per os werden toegediend.


En outre, des signes et des symptômes de bêtablocage (p. ex. une bradycardie, une hypotension, une détresse respiratoire et une hypoglycémie) ont été observés chez le nouveau-né lorsque des bêtabloquants ont été administrés jusqu’à l’accouchement.

Ook werden tekenen en symptomen van bètablokkade (b.v. bradycardie, hypotensie, ademhalingsmoeilijkheden en hypoglykemie) waargenomen bij de pasgeborene wanneer bètablokkers toegediend zijn tot de bevalling.


Une surveillance attentive du patient est nécessaire lorsque des bêtabloquants sont administrés à des patients recevant un traitement avec des médicaments induisant une déplétion en catécholamines, comme la réserpine, vu l'effet additif potentiel et l'apparition d'une hypotension et/ou d'une bradycardie marquée, qui peut provoquer des vertiges, la syncope ou l’hypotension orthostatique.

Nauwgezette controle van de patiënt is noodzakelijk indien bètablokkers worden toegediend aan patiënten onder behandeling van catecholaminedepletie veroorzakende geneesmiddelen, zoals reserpine, omwille van de mogelijke additieve effecten en het ontstaan van hypotensie en/of uitgesproken bradycardie, wat duizeligheid, syncope of orthostatische hypotensie kan veroorzaken.


Dans les études hémodynamiques, l'amlodipine n'a pas été associée à un effet inotrope négatif lorsqu'elle a été administrée à doses thérapeutiques à des animaux et à des volontaires sains, même en cas de co-administration avec des bêtabloquants chez l’homme.

In hemodynamische onderzoeken werd amlodipine niet in verband gebracht met een negatief inotroop effect wanneer een dosis die binnen het therapeutisch dosisbereik ligt aan intacte dieren en mensen werd toegediend, zelfs niet wanneer amlodipine samen met bètablokkers aan mensen werd toegediend.


Cependant, les concentrations plasmatiques étaient réduites d’environ 30 % lorsqu’une hémodialyse a été pratiquée après l’administration de rufinamide, ce qui laisse penser que cette technique peut se révéler utile en cas de surdosage (voir rubriques 4.2 et 4.9).

Plasmaspiegels werden echter verlaagd met ongeveer 30% wanneer hemodialyse werd toegepast na toediening van rufinamide, hetgeen erop wijst dat dit een nuttige procedure kan zijn in geval van overdosering (zie rubriek 4.2 en 4.9).


Des lésions rénales d’intensité faible à modérée ont été observées lorsque des doses élevées étaient administrées pendant une durée de traitement prolongée (une administration quotidienne de 3 fois la dose préconisée pendant 42 jours consécutifs et 2,5 fois la dose préconisée pendant 92 jours consécutifs).

Bij hoge doseringen en een verlengde behandeling (3 maal de aanbevolen dosis gedurende 42 opeenvolgende dagen en 2,5 maal de aanbevolen dosis gedurende 92 opeenvolgende dagen, eenmaal daags toegediend) werden lichte tot matige nierlaesies opgemerkt.


w