Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
IC 95%
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lorsque les critères de réponse prédéfinis étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Résultats après 48 semaines de traitement: Le traitement a été arrêté lorsque les critères de réponse prédéfinis étaient atteints soit à 48 semaines soit pendant la seconde année de traitement.

Resultaten na behandelingsduur van meer dan 48 weken: De behandeling werd stopgezet indien na 48 weken of in de loop van het tweede jaar van de behandeling was voldaan aan vooraf gespecificeerde responscriteria.


Réponse cytogénétique majeure 2 65% (61,2–69,5) 28%(22,0–33,9) 15%(11,2–20,4) Complète 53% 20% 7% (Confirmée 3 )( [IC 95%] (43%) [38,6–47,2] (16%) [11,3–21,0] (2%) [0,6–4,4] Partielle 12% 7% 8% 1 Critères de réponse hématologique (toutes les réponses étaient à confirmer après

Complete hematologische 95% 42% 8% respons (CHR) Geen bewijzen van leukemie Niet van toepassing 12% 5% (NEL) Terugkeer naar chronische Niet van toepassing 17% 18% fase (RTC) Belangrijke cytogenetische 65% (61,2–69,5) 28% (22,0–33,9) 15% (11,2–20,4) respons 2


Réponse cytogénétique majeure 2 65% (61,2–69,5) 28%(22,0–33,9) 15%(11,2–20,4) Complète 53% 20% 7% (Confirmée 3 )( [IC 95%] (43%) [38,6–47,2] (16%) [11,3–21,0] (2%) [0,6–4,4] Partielle 12% 7% 8% 1 Critères de réponse hématologique (toutes les réponses étaient à confirmer après

Complete hematologische 95% 42% 8% respons (CHR) Geen bewijzen van leukemie Niet van toepassing 12% 5% (NEL) Terugkeer naar chronische fase (RTC) Niet van toepassing 17% 18%


Les critères secondaires d'évaluation étaient la sécurité d'emploi, le taux de réponse objective, la durée de la réponse et la survie globale (SG).

Secundaire eindpunten waren onder andere veiligheid, objectief responspercentage, duur van de respons en de totale overleving (OS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères d’évaluation secondaires étaient le délai de réponse tumorale (Time to Tumor Response, TTR), la durée de réponse (Duration of Response, DR), le taux de contrôle de la maladie (Disease Control Rate, DCR), la survie sans progression (Progression-Free Survival, PFS) et la survie globale (Overall Survival, OS).

De secundaire eindpunten omvatten tijd tot tumorrespons (Time to Tumour Response, TTR), duur van respons (Duration of Response, DR), percentage ziektecontrole (Disease Control Rate, DCR), progressievrije overleving (Progression-Free Survival, PFS), en algehele overleving (Overall Survival, OS).


Au total, 95 patients adultes ont été traités au moyen d’une dose initiale de 0,6 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel, suivie d’une perfusion continue de 0,2 – 0,5 mg/kg/h au cours de la première heure de l’administration, dès que la réponse musculaire est revenue à 10 % ou lorsque 1 à 2 réponses étaient présentes à la stimulation train de quatre (TOF).

In totaal werden 95 volwassen patiënten behandeld met een initiële dosis van 0,6 mg Rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht, gevolgd door een continu infuus van 0,2 - 0,5 mg/kg/uur tijdens het eerste uur van toediening zodra de twitch height herstelde tot 10% of bij heroptreden van 1 tot 2 trekkingen bij een train-of-four (TOF)-stimulering.


Les critères de réponse étaient la suppression virologique du VHB (ADN du VHB < 0,7 MEq/ml par la technique de bDNA) et la perte de l'AgHBe (chez les patients AgHBe positifs) ou des ALAT < 1,25 fois LSN (chez les patients AgHBe négatifs).

De vooraf gespecificeerde responscriteria betroffen HBV-virologische suppressie (HBV DNA < 0,7 MEq/ml met bDNA) en verlies van HBeAg (bij HBeAg-positieve patiënten), of ALAT < 1,25 keer ULN (bij HBeAgnegatieve patiënten).


Les critères d’évaluation principaux étaient la proportion de patients en rémission clinique (CDAI < 150) à la semaine 30 et le délai de perte de réponse tout au long des 54 semaines.

De co-primaire eindpunten waren het aantal patiënten in klinische remissie (CDAI < 150) in week 30 en de tijd tot aan het verdwijnen van de respons tot en met week 54.


Les critères secondaires d’efficacité étaient la survie globale (SG) et le taux de réponse objective (RO).

Secundaire effectiviteitseindpunten omvatten algehele overleving (OS) en objectieve mate van respons (ORR).


Dans une étude de 4 semaines contrôlée versus placebo comparant deux doses fixes de rispéridone (4 et 8 mg/j administrées une fois par jour), les deux groupes rispéridone étaient supérieurs au placebo sur plusieurs items de la PANSS, incluant le score total PANSS et un critère de réponse (> 20 % de diminution du score total PANSS).

In een 4 weken durende placebogecontroleerde studie ter vergelijking van de doseringen met twee vaste doseringen van risperidon (4 en 8 mg/dag eenmaal daags), gaven beide risperidon-dosisgroepen betere resultaten dan placebo op diverse PANSS-parameters, waaronder de totaalscore en een maat voor respons (> 20% afname van de PANSS-totaalscore).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les critères de réponse prédéfinis étaient ->

Date index: 2023-03-02
w