Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lorsqu’ils étaient administrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interactions médicamenteuses Une étude associant l’ondansétron (4 mg) et le dropéridol (1 mg) a montré que lorsqu’ils étaient administrés ensemble, il n’y avait aucune interaction pharmacocinétique entre les deux médicaments.

Interactie met andere geneesmiddelen Een studie naar de combinatie van ondansetron (4 mg) en droperidol (1 mg) liet zien dat er geen farmacokinetische interactie was tussen de geneesmiddelen bij gezamenlijk toedienen.


Une étude évaluant l’association d’ondansétron (4 mg) et de dropéridol (1 mg) a montré que les deux médicaments augmentaient séparément l'intervalle QTc (17 ± 10 ms pour l’ondansétron, 25 ± 8 ms pour le dropéridol), sans effet additif lorsqu’ils étaient administrés ensemble (28 ± 10 ms).

Een studie naar de combinatie van ondansetron (4 mg) en droperidol (1 mg) liet zien dat beide middelen het QTc-interval onafhankelijk doen toenemen (17 ± 10 ms ondansetron, 25 ± 8 ms droperidol) maar dat er geen aanvullend effect was bij combinatie van de twee (28 ± 10 ms).


Pour le formotérol, les concentrations plasmatiques maximales étaient similaires après l'administration de l'association fixe et de chacun des principes actifs administrés séparément et l'exposition systémique était légèrement plus élevée avec Inuvair que lorsque les produits étaient administrés séparément.

Voor formoterol was de maximale plasmaconcentratie na toediening van de vaste combinatie hetzelfde als bij de geïmproviseerde combinatie en was de systemische blootstelling na toediening van Inuvair iets hoger dan bij de geïmproviseerde combinatie.


Chez les sujets traités par la térazosine, cette hypotension artérielle était plus fréquemment observée lorsque le vardénafil et la térazosine étaient donnés simultanément que lorsque les administrations étaient séparées par un intervalle de temps de 6 heures.

Bij de proefpersonen die met terazosine behandeld waren, werd vaker hypotensie waargenomen wanneer vardenafil en terazosine gelijktijdig gegeven werden dan wanneer de toedieningen 6 uur uit elkaar lagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats des tests de laboratoire ont indiqué des diminutions du potassium sérique après administration de topiramate ou d’HCTZ, qui étaient plus marquées lorsque l’HTCZ et le topiramate étaient administrés en combinaison.

Klinische laboratoriumresultaten wezen op een daling van het serumkalium na toediening van topiramaat of HCTZ; de daling was sterker bij gelijktijdige toediening van HCTZ en topiramaat.


Une étude en double aveugle, randomisée et contrôlée contre placebo (S3AB4003), réalisée chez 438 patients âgés de 1 à 17 ans, a démontré un contrôle complet des nausées et vomissements le jour où les effets de la chimiothérapie étaient les plus sévères chez 73% des patients lorsque l’ondansétron était administré par voie intraveineuse à une dose de 5mg/m 2 en même temps que de la dexaméthasone à une dose orale comprise entre 2 et 4 mg, et chez 71% des patients lorsque l’o ...[+++]

In een dubbelblind, gerandomiseerd, placebogecontroleerd onderzoek (S3AB4003) onder 438 patiënten in de leeftijd van 1-17 jaar werd aangetoond dat braken op de zwaarste dag van de chemotherapie volledig onder controle werd gebracht bij 73% van de patiënten, wanneer 5 mg/m 2 ondansetron intraveneus werd toegediend en werd gecombineerd met 2-4 mg dexamethason p.o., en bij 71% van de patiënten wanneer 8 mg ondansetron als siroop werd toegediend en werd gecombineerd met 2-4 mg dexamethason p.o. op de dagen van chemotherapie.


L’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été plus élevée de 30 % lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine que lorsque les deux médicaments étaient administrés à un intervalle de 24 heures.

De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was wanneer paclitaxel doxorubicine onmiddellijk volgde 30% hoger dan wanneer er een interval van 24 uur was tussen de geneesmiddelen.


Cependant, les concentrations plasmatiques étaient réduites d’environ 30 % lorsqu’une hémodialyse a été pratiquée après l’administration de rufinamide, ce qui laisse penser que cette technique peut se révéler utile en cas de surdosage (voir rubriques 4.2 et 4.9).

Plasmaspiegels werden echter verlaagd met ongeveer 30% wanneer hemodialyse werd toegepast na toediening van rufinamide, hetgeen erop wijst dat dit een nuttige procedure kan zijn in geval van overdosering (zie rubriek 4.2 en 4.9).


Des lésions rénales d’intensité faible à modérée ont été observées lorsque des doses élevées étaient administrées pendant une durée de traitement prolongée (une administration quotidienne de 3 fois la dose préconisée pendant 42 jours consécutifs et 2,5 fois la dose préconisée pendant 92 jours consécutifs).

Bij hoge doseringen en een verlengde behandeling (3 maal de aanbevolen dosis gedurende 42 opeenvolgende dagen en 2,5 maal de aanbevolen dosis gedurende 92 opeenvolgende dagen, eenmaal daags toegediend) werden lichte tot matige nierlaesies opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’ils étaient administrés ->

Date index: 2021-10-28
w