Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre l’abattage " (Frans → Nederlands) :

Parmi les positions défendues par la Belgique figurent : - la question de la cohérence et du renforcement des synergies entre les conventions liées à la biodiversité, - la protection des forêts (HTML) et la lutte contre l’abattage illégal, - la protection du milieu marin (HTML), - la promotion du partage des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques, etc.

- de coherentie en de versterking van de synergieën tussen de verschillende verdragen inzake biodiversiteit - de bescherming van de bossen (HTML) en de strijd tegen de illegale houtkap - de bescherming van het mariene milieu (HTML) - een verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen, enz.


Contexte de la lutte contre l’abattage illégal des arbres

Strijd tegen illegale houtkap: context


Enfin, l’Etat fédéral intervient activement dans des dossiers européens et internationaux relatifs à la lutte contre l’abattage illégal d’arbres, à la gestion forestière durable et à la réduction des émissions de carbone dues à la déforestation

Tot slot werkt de federale staat ook actief mee aan Europese en internationale dossiers rond de bestrijding van illegale houtkap, duurzaam bosbeheer en het reduceren van koolstofemissies door ontbossing Meer info


Retour à " Lutte contre l’abattage illégal des arbres"

Terug naar " Strijd tegen illegale houtkap"


L’arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires de lutte contre la pest porcine classique stipule en son art. 1, § 1ter : " Les abattages de nécessité (par quoi on doit entendre dans cette réglementation : les animaux qui ont été abattus d'urgence, quelle qu'en soit la raison), le transport de porcs jugulés avant la mort ainsi que le transport de porcs pour abattage de nécessité (on entend par là : pour quelque raison que ce soit) sont interdits sur tout le territoire du Royaume"

Het ministerieel besluit van 06.09.1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest stipuleert in art. 1, §1ter: “Noodslachtingen (onder verstaan in deze regelgeving: dieren die dringend zijn afgeslacht om welke reden ook), het vervoer van vóór de dood gekeelde varkens en het vervoeren van varkens voor noodslachting (onder verstaan: om welke reden ook) zijn verboden op gans het grondgebied van het Rijk”.


Ledit règlement détermine les règles applicables à l'abattage ou la mise de mort d'animaux détenus pour la production de denrées alimentaires, de laine, de peau, de fourrure ou d'autres produits, ainsi qu'à la mise à mort d'animaux dans le cadre de la lutte contre les maladies animales.

Deze verordening bepaalt de regels die van toepassing zijn op het slachten of doden van dieren die gehouden worden voor de productie van levensmiddelen, wol, huiden, pelzen of andere producten, en op het doden van dieren in het kader van dierziektebestrijding.


99. Madame Semaille mentionne que le budget du fonds du SPF Santé publique est prévu en cas d’abattage et non pas de la lutte contre la bluetongue.

99. Mevr. Semaille vermeldt dat het budget van het fonds van de FOD Volksgezondheid voorzien is in het kader van slachting, en dus niet in de strijd tegen Blue Tongue.


L’AR du 6/12/78, relatif à l’encouragement de la lutte contre la brucellose précise les modalités d’indemnisation lors d’abattage du troupeau.

Het KB van 6/12/78 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding preciseert de vergoedingsmodaliteiten bij het verplicht slachten van een beslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre l’abattage ->

Date index: 2022-07-11
w