Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation de sang
Caraté
Cicatricielles
De la pinta
Dyschromiques
Hématome
Lésion
Lésion de la peau
Lésion traumatique du bas du dos
Lésion traumatique du visage
Lésion traumatique par irradiation
Lésions cardio-vasculaires+
Lésions cutanéesachromiques
éruption

Vertaling van "lésion et devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






lésions ayant les caractéristiques histologiques d'un kyste anévrismal et d'une autre lésion fibro-osseuse

aandoeningen met histologische kenmerken van zowel aneurysmale cyste als van andere fibro-ossale aandoeningen


Lésions cutanées achromiques avec lésions cutanées hyperchromiques de la pinta [caraté]

achrome met hyperchrome huidafwijkingen door pinta [carate]


Lésions cardio-vasculaires+ (I98.1*) | Lésions cutanéesachromiques | cicatricielles | dyschromiques | de la pinta [caraté]

cardiovasculaire afwijkingen (I98.1) | huidafwijkingen | achroom | door pinta [carate] | huidafwijkingen | cicatricieel | door pinta [carate] | huidafwijkingen | dyschroom | door pinta [carate] |




lésion traumatique par irradiation

traumatisch letsel door blootstelling aan ioniserende straling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le patient se couche d’abord sur le côté opposé à la lésion et devra de préférence rester dans cette position pendant 5 à 10 minutes.

De patiënt legt zich vooraf op de tegenovergestelde zijde ten opzichte van het letsel en zal bij voorkeur gedurende 5 of 10 minuten in deze houding blijven liggen.


Lorsque les tests révèlent une détérioration de la fonction cardiaque, même asymptomatique, le médecin traitant devra évaluer soigneusement quels sont les bénéfices cliniques associés à la poursuite du traitement, par rapport au risque potentiel de provoquer des lésions cardiaques, notamment des lésions potentiellement irréversibles.

Als de onderzoeken wijzen op een achteruitgang van de hartfunctie, ook al is die asymptomatisch, moeten de artsen de klinische voordelen van verdere behandeling zorgvuldig afwegen tegen het potentieel van beschadiging van het hart met mogelijk irreversibele letsels.


La possibilité de malignité de la lésion devra être exclue avant toute instauration de traitement chez les patients présentant un ulcère gastrique; le traitement par la ranitidine pouvant masquer les symptômes d’un carcinome gastrique.

Eventuele maligniteit van het letsel dient te worden uitgesloten alvorens bij patiënten met een maagulcus een behandeling wordt ingesteld omdat behandeling met ranitidine de symptomen van een maagcarcinoom kan maskeren.


Ceci devra être rapporté au médecin car des lésions post-opératoires peuvent altérer la fertilité du patient.

De arts moet dit weten, want letsels door de operatie kunnen de vruchtbaarheid van de patiënt aantasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surface totale maximale des lésions traitées (en cm²) ne devra pas excéder 10 fois le poids corporel (en kg).

De maximale te behandelen totale oppervlakte van de laesies (in cm 2 ) mag het tienvoudige van het lichaamsgewicht (in kg) niet overschrijden.


Meloxicam EG devra être arrêté dès l’apparition d’une éruption cutanée, de lésions des muqueuses ou de tout autre signe d’hypersensibilité.

De behandeling met Meloxicam EG moet gestopt worden bij het eerste optreden van huiduitslag, mucosale laesies of andere verschijnselen van overgevoeligheid.


Toutefois, en cas d’hypertension prolongée pendant l’utilisation d’ElisaMylan 35, un traitement antihypertenseur devra habituellement être instauré dès le seuil de 160/100 mmHg chez les patientes ne présentant pas de complications ou de 140/90 mmHg chez celles présentant des lésions aux organes cibles, une maladie cardiovasculaire

Indien echter blijvende hypertensie optreedt tijdens gebruik van ElisaMylan 35, moet normaal een bloeddrukverlagende behandeling worden gestart bij een bloeddruk van 160/100 mmHg bij patiënten zonder complicaties of bij 140/90 mmHg bij patiënten met eindorgaanaantasting, een bewezen cardiovasculaire aandoening of diabetes of die meer cardiovasculaire risicofactoren vertonen. Beslissingen over verder gebruik van ElisaMylan 35 moeten worden genomen bij een lagere BD en eventueel kan een ander voorbehoedmiddel worden aangeraden.


Si des patients avec des infections fongiques invasives ou systémiques développent une éruption cutanée, ils devront être étroitement surveillés et le fluconazole devra être interrompu si des lésions bulleuses ou si un érythème multiforme apparaissent.

Patiënten met systemische of invasieve schimmelinfecties bij wie huiduitslag optreedt, moeten regelmatig worden onderzocht. De behandeling met fluconazol moet worden stopgezet bij blaarvormig letsel of erythema multiforme.


Si les valeurs des tests hépatiques se détériorent pendant le traitement par fluconazole, votre médecin devra vous surveiller attentivement et arrêter le traitement dès qu’il constatera la présence de signes indiquant une lésion hépatique.

Wanneer uw leverwaarden verslechteren tijdens de behandeling met fluconazol, dient uw arts u zorgvuldig te controleren en te stoppen met de behandeling zodra er tekenen zijn die wijzen op leverbeschadiging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lésion et devra ->

Date index: 2021-10-24
w