Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accord de coopération créant un comité consultatif " (Frans → Nederlands) :

L’accord de coopération créant un Comité Consultatif de Bioéthique prévoit dans les missions de celui-ci la publication d’un rapport contenant un aperçu de ses activités ainsi que de celle des comités d’éthique locaux attachés à un établissement de soins ( art. 17)

Het samenwerkingsakkoord tot oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek schrijft, onder zijn opdrachten, de publicatie voor van een rapport dat een samenvatting bevat van zijn activiteiten evenals van deze van de plaatselijke comités voor ethiek verbonden aan een verzorgingsinstelling (art. 17).


Le Comité consultatif de Bioéthique de Belgique a été créé par Accord de coopération du 15 janvier 1993 (.HTML) signé par l'Etat fédéral, les Communautés - française, flamande et germanophone - ainsi que la Commission communautaire commune.

Het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek werd opgericht bij een Samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993 (.HTML), ondertekend door de federale staat, de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschappen en door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


Le Comité consultatif de Bioéthique de Belgique a été créé par Accord de coopération du 15 janvier 1993 [1] signé par l' Etat fédéral, les Communautés française, flamande et germanophone ainsi que la Commission communautaire commune.

Het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek werd opgericht bij een Samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993, ondertekend door de federale staat, de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschappen en door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie [1].


En créant des accords de coopération avec d’autres Services de l’INAMI, obtenir un contrôle plus efficace qui doit, à terme, contribuer à aboutir à une maîtrise des dépenses en matière d’incapacité primaire.

Door het creëren van samenwerkingsverbanden met andere diensten van het RIZIV, komen tot een effectievere controle die op termijn mee moet leiden tot een beheersing van de uitgaven betreffende primaire arbeidsongeschiktheid.


Le ministre de tutelle a donné son accord à propos du projet d’AR modifiant l’AR du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, à condition que la représentation des organisations des consommateurs soit augmentée stricto sensu de 4 à 6 mandats et ce sous réserve de l’accord du Conseil des Ministres.

De voogdijminister heeft zijn akkoord betuigd over het ontwerp van KB tot wijziging van het KB van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen op voorwaarde dat de vertegenwoordiging van de consumentenorganisaties stricto sensu wordt verhoogd van 4 naar zes mandaten en dit onder voorbehoud van akkoord van de Ministerraad.


Le Conseil général, le Comité de l'assurance et le Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques peuvent à tout moment demander la réunion du Conseil d'accord en lui soumettant une question spécifique.

De Algemene raad, het Verzekeringscomité en het Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen kunnen ten allen tijde met een specifieke vraag de Akkoordraad doen bijeenkomen.


Dans le cadre de sa mission d’information, l'Accord de coopération prévoit que le Comité a

Het Samenwerkingsakkoord bepaalt voor het Comité de volgende taken op informatiegebied:


5 avril 1995 : accord de coopération entre l’Etat fédéral et les Régions, instituant le Comité de Coordination de la Politique Internationale de l’Environnement (CCPIE).

5 april 1995: samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de Gewesten, waarbij het Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid (CCIM) in het leven wordt geroepen.


L’Accord de coopération entre en vigueur le 1er janvier 2007 et est conclu pour une durée indéterminée sauf dénonciation d'une des parties signataires par notification écrite ou retrait de son approbation par le Comité de l'assurance, effectué au plus tard le 30 juin de l'année civile en cours.

Het samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 januari 2007 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur behoudens de opzegging door een van de overeenkomstsluitende partijen door middel van een schriftelijke kennisgeving of door intrekking van de goedkeuring door het Verzekeringscomité, ten laatste op 30 juni van elk kalenderjaar.


Cet Accord de coopération, signé par les organismes assureurs belges, néerlandais et allemands concernés, a, en ce qui concerne la Belgique, été approuvé par le Comité de l'assurance en application de l'article 136 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (Annexe 1 - extrait).

Dit samenwerkingsakkoord, ondertekend door de betrokken Belgische, Nederlandse en Duitse verzekeringsinstellingen is, voor wat België betreft, goedgekeurd door het Verzekeringscomité overeenkomstig artikel 136 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Bijlage 1 – uittreksel).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord de coopération créant un comité consultatif ->

Date index: 2021-06-11
w