Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accord médico-mutuelliste peut ainsi » (Français → Néerlandais) :

Vous trouverez ci-dessous certaines données internationales ; l’objectif de l’Accord médico-mutuelliste peut ainsi être placé dans une perspective plus large.

Hieronder volgen enkele internationale gegevens. Het streefdoel van het Medicomut-akkoord kan hierdoor in een breder perspectief geplaatst worden.


Les accords médico-mutuellistes déterminent les tarifs de tous les actes médicaux ainsi que les budgets dans lesquels ils doivent s’inscrire.

De akkoorden artsen-ziekenfondsen bepalen de tarieven van alle geneeskundige verstrekkingen evenals de begrotingen binnen dewelke ze moeten kaderen.


Les accords médico-mutuellistes constituent un équilibre qui bénéficie aux patients, aux mutuelles et aux autorités, mais aussi aux médecins.

De akkoorden artsen-ziekenfondsen vormen een evenwicht dat de patiënten, ziekenfondsen en de overheid, maar ook de artsen ten goede komt.


L’accord médico-mutuelliste prévoit d’ailleurs qu’aucune obligation pour le médecin d’utiliser eHealth ne soit instaurée avant que les garanties ne soient bétonnées.

Het akkoord artsen-ziekenfondsen bepaalt trouwens dat geen enkele verplichting zal worden ingesteld voor de arts om eHealth te gebruiken alvorens er rotsvaste garanties worden geboden.


La Commission nationale médico-mutualiste propose ainsi, dans le cadre de l'accord national médico-mutualiste du 20 décembre 2007, de renforcer cette disposition en la complétant par une clause autorisant le Roi à récupérer le montant des cotisations INAMI auprès des médecins qui ne respectent pas les termes de l'accord.

Zo stelt de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen binnen het kader van het Nationaal akkoord geneesherenziekenfondsen van 20 december 2007, voor om deze beschikking kracht bij te zetten door in de wetgeving een bepaling in te voegen die de Koning machtigt het bedrag van de RIZIV-bijdrage terug te vorderen ten overstaan van geneesheren die de termen van het akkoord niet naleven.


La CNMM propose à l’Autorité de tutelle, soit le ministre des Affaires sociales, d’intégrer la réglementation existante relative au Fonds d’impulsion pour la médecine générale 1 ainsi que la réglementation qui sera élaborée en exécution de l’accord médico-mutualiste 2008-2009, dans un nouvel arrêté royal coordonné, pris en exécution de l’article 36duodecies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI).

De NCGZ stelt aan de toeziende overheid, de minister van Sociale Zaken, voor om de bestaande reglementering met betrekking tot het Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde 1 , en ook de reglementering die zal worden uitgewerkt in uitvoering van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2008-2009 te integreren in een nieuw gecoördineerd koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36duodecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Le DMG est un instrument qui promeut la qualité des soins et qui n’est et ne peut en aucun cas être destiné au contrôle (accord médico-mut 2006/2007)

Het GMD is een instrument dat de kwaliteit van de zorg bevordert en is niet en kan nooit bestemd zijn voor controle (akkoord artsen-ziekenfondsen 2006-2007)


Au tableau des faits marquants, on ne peut évidemment pas passer sous silence le nouvel accord médico-mutualiste 2006-2007 et les élections médicales.

Op het lijstje met wapenfeiten mogen het nieuwe akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2006-2007 en de medische verkiezingen natuurlijk niet ontbreken.


En application du projet H 0607/06 de l'Accord national médico -mutualiste du 20 décembre 2005, les honoraires des consultations d'urgence (week -end, nuit), les visites majorées et multiples, ainsi que les prestations palliatives sont revalorisées à partir du 1er avril 2006.

In toepassing van het project H 0607/06 van het Nationaal akkoord geneesheren -ziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria van d e dringende raadplegingen (weekend, nacht), de verhoogde en multiple bezoeken en de palliatieve prestaties geherwaardeerd vanaf 1 april 2006.


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique et moral au patient et à ses proches, ainsi qu’aux di ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]


w