Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’action-engagement stipule » (Français → Néerlandais) :

L’action-engagement stipule qu’une évaluation C. A.F. doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


L’action-engagement stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

De actieverbintenis stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


L’ensemble des actions-engagements stipulés à l’article 14 ont déjà été réalisés.

Alle actie-verbintenissen voor artikel 14 zijn reeds gerealiseerd.


L’action-engagement 2, établissement d’un plan d’amélioration sur la base des résultats de l’évaluation CAF (date limite : 30.6.2008), stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour la fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.

Actie-verbintenis 1, nl. het uitvoeren van een CAF-evaluatie (streefdatum: 31/12/2007), werd in de loop van 2007 reeds gerealiseerd (cf. jaarverslag 2007). Actie-verbintenis 2 betreft het opmaken van een verbeterplan op basis van de CAFresultaten (streefdatum 30/06/2008), stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.


Comme stipulé dans l’action-engagement 1, il y a lieu de soumettre le projet de texte de l’AR portant les dispositions d’exécution de la procédure de remboursement (volet 1, partie b) au comité de l’assurance six mois après l’entrée en vigueur de la procédure de notification, c’est-à-dire le 1 er novembre 2009.

Zoals in de actie-verbintenis 1 is opgenomen dient 6 maanden na het in werking treden van de notificatieprocedure de ontwerptekst van het KB over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) aan het verzekeringscomité voorgesteld worden. Dit is dan op 1 november 2009.


L’avenant stipule que l’INAMI doit procéder à toutes les adaptations nécessaires (base de données, cadre réglementaire,) pour fin 2009 afin de mettre en œuvre le nouveau système de rémunération des pharmaciens exerçant leurs activités en officine publique (action-engagement).

In de wijzigingsclausule is opgenomen dat het RIZIV tegen eind 2009 de nodige aanpassingen (gegevensbank, reglementair kader, ) dient uit te voeren zodat het nieuwe vergoedingssysteem van de apothekers die hun activiteiten in open officina uitoefenen in werking kan treden (actie-verbintenis).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’action-engagement stipule ->

Date index: 2021-04-24
w