Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insuffisance médulaire
Maladie
Maniaco-dépressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pharmacodynamique
Psycholeptique
Psychose
Réaction
Réduction anormale de l'activité de la moelle osseuse
Stimulant
électrocardiographie
électroencephalographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

Vertaling van "l’activité ambulatoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale

psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


stimulant (a et sm) | (substance) qui stimule (l'activité physique ou intellectuelle)

stimulans | opwekkend middel


pharmacodynamique (a et sf) | (relatif à l')activité des médicaments

farmacodynamie | leer van de werking van geneesmiddelen op een levend wezen


électroencephalographie | enregistrement des impulsions électriques produites par l'activité cérébrale

elektro-encefalografie | beeld van de elektrische hersenstroom


insuffisance médulaire | réduction anormale de l'activité de la moelle osseuse

myelosuppressie | remmende werking op het beenmerg


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des infos sur l'échantillon Les médecins spécialistes, âgés de 60 ans au plus, ayant une activité ambulatoire constituent la base de l'échantillon.

Informatie over de steekproef De basis van de steekproef bestaat uit geneesheren-specialisten van maximum zestig jaar oud, die een ambulante activiteit hebben.


De plus, les critères de programmation devraient plus tenir compte de l’activité ambulatoire que du nombre d’admissions hospitalières.

Daarnaast zouden de programmatiecriteria meer rekening moeten houden met het aantal ambulante consultaties ipv met het aantal hospitalisaties.


Rééducation fonctionnelle contreindiquée □ distance trop importante entre le domicile du patient et le centre □ faible tolérance à l’effort n’autorisant pas les examens et la rééducation fonctionnelle ambulatoires tels que prescrits par la convention de rééducation fonctionnelle □ impossibilité de diminuer la charge, due à des circonstances sociofamiliales ou autres (par exemple: des circonstances défavorables) □ maîtrise insuffisante du néerlandais □ les patients qui sont modérément invalidés et qui prennent une activité professionnelle son ...[+++]

Contra-indicaties voor revalidatie □ te grote afstand tussen de woonplaats van de patiënt en het centrum □ lage inspannings-tolerantie die ambulante onderzoeken en revalidatie, zoals voorgeschreven door de revalidatieovereenkomst, niet toelaten □ onmogelijkheid om de draaglast te verkleinen, door sociofamiliale of andere omstandigheden (bvb. kansarmoede) □ onvoldoende beheersing van het Nederlands □ patiënten die matig geïnvalideerd zijn en professioneel actief, worden via een individueel programma begeleid, mede omdat een groepsrevalidatie vaak moeilijk te combineren valt met een beroepsactieve situatie.


L’étude a pour objet de disposer de données relatives aux soins de santé ambulatoires, afin de pouvoir notamment soutenir et évaluer les activités développées dans le cadre des trajets de soins diabète et insuffisance rénale chronique.

De onderzoeksopdracht moet toelaten om over gegevens te beschikken in de ambulante gezondheidszorg om onder meer de activiteiten, ontwikkeld in het kader van de zorgtrajecten diabetes en chronische nierinsufficiëntie, te ondersteunen en te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ambulatoires, afin de pouvoir notamment soutenir et évaluer les activités développées dans le cadre des trajets de soins diabète et insuffisance rénale chronique.

inzake zorgtrajecten. De onderzoeksopdracht moet toelaten om over gegevens te beschikken in de ambulante gezondheidszorg om onder meer de activiteiten, ontwikkeld in het kader van de zorgtrajecten diabetes en chronische nierinsufficiëntie, te ondersteunen en te evalueren.


Ainsi, un centre existant du Brabant flamand a pu développer une formule de postcure résidentielle ; un centre ambulatoire existant de la province d’Anvers a pu étendre ses activités.

Hierdoor kon onder meer een bestaand centrum in Vlaams-Brabant een formule van residentiële nazorg uitbouwen en kon een bestaand ambulant centrum in Antwerpen zijn werking uitbreiden.


- EN PHASE DE READAPTATION INTENSIVE : l’organisation du programme en ambulatoire impose une autonomie suffisante du patient pour la gestion de ses déplacements comme pour les activités de la vie journalière.

- TIJDENS DE FASE VAN DE INTENSIEVE REVALIDATIE: in de organisatie van het ambulante programma wordt ervan uitgegaan dat de patiënt voldoende zelfredzaam is om zich te kunnen verplaatsen en dat de handelingen van het dagelijkse leven niet tot onoverkomelijke problemen leiden.


La connaissance psychiatrique : En qualifiant le projet d’activité de santé mentale ambulatoire, la connaissance psychiatrique et le savoir-faire (dans le domaine des possibilités pratiques en matière de soins) sont aisément disponibles et accessibles.

Psychiatrische kennis: door het project te situeren als een activiteit van de ambulante ggz is psychiatrische kennis en know-how - op gebied van de praktische mogelijkheden op het vlak van de zorg - eenvoudig beschikbaar en toegankelijk.


Les centres ambulatoires de rééducation fonctionnelle qui opèrent principalement en groupe organisent toute la journée des activités de rééducation de groupe et ce, le plus souvent, chaque jour ouvrable.

De ambulante revalidatiecentra die hoofdzakelijk functioneren in groepsverband, organiseren de volledige dag revalidatieactiviteiten in groepsverband en dat meestal op iedere werkdag.


Le fait que les activités de groupe occupent une place centrale dans ces centres de jour de rééducation ambulatoire ne signifie toutefois pas que l’accompagnement individuel n’a pas sa place dans l’offre thérapeutique.

Dat groepsactiviteiten in deze soort ambulante dagrevalidatiecentra centraal staan, betekent niet dat individuele begeleiding geen deel uitmaakt van het therapeutisch aanbod van die centra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’activité ambulatoire ->

Date index: 2023-09-01
w