Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’administration du dipyridamole sera arrêté » (Français → Néerlandais) :

Si l'utilisation d'Adenocor est indispensable, l’administration du dipyridamole sera arrêté 24 heures au préalable ou la dose d’adénosine sera réduite de façon significative (Voir section 4.4.

Als het gebruik van Adenocor noodzakelijk is, moet de toediening van dipyridamol 24 uur voordien stopgezet worden of moet de dosis van adenosine aanzienlijk verlaagd worden (Zie rubriek 4.4.


Si pendant le traitement vous présentez un déficit de globules blancs (leucopénie) ou si vous contractez une infection, le traitement sous vinblastine sera arrêté ou il vous sera administré un médicament contre l’infection (antibiotique).

Als u tijdens de behandeling een tekort aan witte bloedcellen (leukopenie) of een infectie krijgt, wordt de behandeling met vinblastine gestopt of krijgt u een middel tegen de infectie (antibioticum) toegediend.


En cas de traitement prolongé ou d’administration de doses élevées, le traitement sera arrêté en réduisant progressivement les doses.

In geval van verlengde behandeling of verhoogde doses moet de behandeling worden gestopt door progressief de doses af te bouwen.


[N.d.l.r.: Le médicament incriminé sera donc arrêté et il ne sera de préférence plus administré ultérieurement.] Outre une prise en charge non pharmacologique, un traitement médicamenteux symptomatique est aussi souvent nécessaire.

[N.v.d.r.: het verdachte geneesmiddel zal dus in principe worden gestopt, en wordt best later niet opnieuw toegediend.] Naast een niet-farmacologische aanpak is dikwijls ook een symptomatische medicamenteuze aanpak vereist.


Recommandations pour l'arrêt/la poursuite du traitement durant la période postopératoire immédiate Compte tenu de la disparition très rapide de l’effet de Remifentanil Sandoz, aucune activité opioïde résiduelle ne sera présente 5 à 10 minutes après l'arrêt de l'administration.

Remifentanil Sandoz is zeer snel uitgewerkt. Er zal dan ook geen residuele opioïde activiteit meer zijn binnen 5 tot 10 minuten na stopzetting.


Recommandations pour la prise en charge du patient durant la période postopératoire immédiate / mise en place d'un relais analgésique avant l'arrêt de Remifentanil. Compte tenu de la disparition très rapide de l'effet de Remifentanil Sandoz, aucune activité résiduelle ne sera présente 5 à 10 minutes après l'arrêt de l'administration.

Richtlijnen voor de behandeling van de patiënten meteen na de operatie/Starten van een alternatieve pijnstilling voor stopzetting van Remifentanil Sandoz Doordat Remifentanil Sandoz zeer snel uitgewerkt is, zal er geen residuele opioïde activiteit meer zijn binnen 5 tot 10 minuten na stopzetting.


Administration accidentelle Une quantité suffisante de Remifentanil Sandoz peut être présente dans l'espace mort de la tubulure IV et/ou de la canule et provoquer une dépression respiratoire, une apnée et/ou une rigidité musculaire si la tubulure est rincée avec des liquides ou autres médicaments IV. Ceci peut être évité en administrant Remifentanil Sandoz dans une tubulure IV à débit rapide ou dans une tubulure IV réservée au rémifentanil, qui sera débranchée à l'arrêt de Remifentanil Sandoz.

Onopzettelijke toediening In de dode ruimte van de lijn en/of de canule kan nog voldoende Remifentanil Sandoz zitten om ademhalingsdepressie, apneu en/of spierrigiditeit te veroorzaken als de lijn wordt doorgespoeld met iv vloeistoffen of andere geneesmiddelen. Dat kan worden voorkomen door Remifentanil Sandoz toe te dienen in een snel stromende iv lijn of via een aparte iv lijn, die wordt verwijderd als Remifentanil Sandoz wordt stopgezet.


TRADONAL ne sera pas administré aux patients recevant des IMAO ou qui ont arrêté leur administration depuis moins de 2 semaines.

TRADONAL mag niet worden voorgeschreven bij patiënten behandeld met MAO-inhibitoren of die deze behandeling sinds minder dan 2 weken hebben beëindigd.


Il est difficile d’évaluer l’incidence administrative de l’arrêté royal car celle-ci dépend en effet du nombre de projets qui sera introduit.

De administratieve weerslag van het K.B. is moeilijk in te schatten. Deze is namelijk afhankelijk van het aantal projecten die zullen ingediend worden.


Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l'annexe II de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s'il s'agissait d'une spécialité classée en chapitre Ier , que la demande déposée par la requérante auprès de l'INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre Ier, qu'elle espère ainsi que la spécialité qu'elle commercialise fera l'objet d'un plus grand nombre de prescriptions, et qu'elle sera ...[+++]

Considérant que la requérante commercialise un médicament classé au paragraphe 190 du chapitre IV de l’annexe II de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, que ce classement a pour conséquence que le remboursement de cette spécialité est soumis à des conditions plus strictes que s’il s’agissait d’une spécialité classée en chapitre I er , que la demande déposée par la requérante auprès de l’INAMI a pour objet de faire passer sa spécialité du chapitre IV au chapitre I er , qu’elle espère ainsi que la spécialité qu’elle commercialise fera l’objet d’un plus grand nombre de prescriptions, et qu’elle ...[+++]


w