Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’afsca les données déclarations " (Frans → Nederlands) :

Tableau 2 : Source des données utilisées pour les teneurs en plomb Denrée Source pour les zones « Umicore » Source pour le reste de la Belgique Fruits (norme 100) SCOOP tableau 4.28 SCOOP tableau 4.28 Fraises (norme 200) AFSCA (zones « Umicore ») AFSCA - Monitoring (2002) Légumes (norme 100) AFSCA (zones « Umicore ») SCOOP tableau 4.28 Légumes (norme 300) AFSCA (zones « Umicore ») SCOOP tableau 4.28 Pommes de terre AFSCA (zone 1 à 5 – « Umicore ») SCOOP tableau 4.28 Farine de céréales Pas de données Pas de données Bovin, viande AFSCA (zone 1 à 5 – « Umicore ») AFSCA (zone 5) Bovin, reins AFSCA (zone 1 à 5 – « Umicore ») AFSCA (zone 5) Bo ...[+++]

Tabel 2 : Bron van voor loodgehalten gebruikte gegevens Product Bron voor « Umicore » zones Bron voor de rest van België Fruit (norm 100) SCOOP tabel 4.28 SCOOP tabel 4.28 Aardbeien (norm 200) FAVV ( « Umicore » zones) FAVV - Monitoring (2002) Groenten (norm 100) FAVV (« Umicore » zones) SCOOP tabel 4.28 Groenten (norm 300) FAVV ( « Umicore » zones) SCOOP tabel 4.28 Aardappelen FAVV (zone 1 tot 5 – « Umicore ») SCOOP tabel 4.28 Graanmeel Geen gegevens Geen gegevens Rund, vlees FAVV (zone 1 tot 5 – « Umicore ») FAVV (zone 5) Rund, nieren FAVV (zone 1 tot 5 – « Umicore ») FAVV (zone 5) Rund, lever FAVV (zone 1 tot 5 – « Umicore ») FAVV (zo ...[+++]


Cette déclaration de reprise du travail est une déclaration de risque sans mini-déclaration trimestrielle qui reprend les données d’identification de la personne physique et certaines données du bloc déclaration employeur (aucune donnée de l’occupation ni de la ligne travailleur n’étant requise dans le cadre de ce scénario).

Deze aangifte van werkhervatting is een risico-aangifte zonder mini-kwartaalaangifte die de identificatiegegevens van de natuurlijke persoon en enkele gegevens van het blok werkgeversaangifte bevat (geen enkel gegeven over de tewerkstelling of werknemerslijn is vereist in het kader van dit scenario).


personne à charge d’un bénéficiaire de soins de santé : déclaration sur l’honneur concernant les revenus intervention majorée de l’assurance (avantage social) : déclaration sur l’honneur concernant le partenaire de vie l’évaluation du nouveau système de rémunération des pharmaciens la mise à l’ordre du jour publique et la discussion au sein du Comité de l’assurance du 1er Plan belge pour les maladies rares l’exécution de divers projets d’évaluation médicale et de mesures d’impact un rapport contenant les résultats des analyses et des contrôles sur le “code-barres unique”, à partir des données ...[+++]

persoon ten laste van een gerechtigde op geneeskundige verzorging: verklaring op erewoord in verband met de inkomsten verhoogde verzekeringstegemoetkoming (sociaal voordeel): verklaring op erewoord in verband met de levenspartner evalueren van het nieuwe vergoedingssysteem voor apothekers publiek agenderen en bespreken in het Verzekeringscomité van het tweede Belgisch plan voor zeldzame ziekten uitvoeren van diverse geneeskundige evaluatieprojecten en impactmetingen een verslag met de resultaten van de analyses en controles inzake de “unieke streepjescode” op basis van de gegevens die het RIZIV ontvangt van de tariferingsdiensten en de farmaceutische bedrijven een rapport per V. I. met een cartografie van de activiteiten van de adviserend ...[+++]


Le président demande aux membres du CC, à l’exception des membres du secteur agricole, de lancer encore une fois une demande de transmettre dans les plus brefs délais au call center de l’AFSCA les données/déclarations qui manquent. Il demande également de quelle manière les secteurs ont diffusé les infos concernant la catégorie des « silencieux ».

De Voorzitter vraagt de leden van het RC, behalve de leden van de landbouwsector, uitdrukkelijk om nogmaals een boodschap te lanceren met de vraag om zo vlug mogelijk de nog ontbrekende aangiften/gegevens door te geven aan het call center van het FAVV. Hij vraagt ook op welke manier de sectoren deze info omtrent de categorie “stilzwijgen” hebben verspreid.


Si l’opérateur possède des parcelles situées dans une zone tampon (leur délimitation change chaque année, voir le site internet de l’AFSCA), vérifier s’il a introduit sa déclaration de culture auprès de l’AFSCA avant le 31 mai de chaque année à l’aide d’un formulaire de déclaration officiel.

Indien de operator percelen heeft die gelegen zijn in een bufferzone (omschrijving wijzigt jaarlijks, zie website FAVV), nagaan of hij zijn teeltaangifte bij het FAVV heeft ingediend vóór 31 mei van elk jaar via een officieel aangifteformulier.


Cette déclaration mensuelle est une déclaration de risque sans mini-déclaration trimestrielle qui reprend toutefois certaines données des blocs déclaration employeur, ligne travailleur et occupation de la DMFA.

Deze maandelijkse aangifte is een risico-aangifte zonder mini-kwartaalaangifte waarin evenwel sommige gegevens van de blokken werkgeversaangifte en de lijnen werknemer en tewerkstelling van de DMFA zijn opgenomen.


Les conditions comprennent : l'autorisation de l'AFSCA, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable à l’UPC de la date et de l'heure d'abattage, la présence d'installations pour l'inspection ante mortem et de locaux pour un abattage hygiénique, le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire officiel après l'examen ante mortem, des délais à respecter pour l'habillage ultérieur.

De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving aan de PCE van datum en tijdstip van slachten, voorzieningen antemortemkeuring en lokalen hygiënisch slachten, respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek, termijnen voor verder uitslachten.


Elles comprennent : l'autorisation de l'AFSCA après requête du propriétaire, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable de la date et de l'heure de l'abattage, la procédure de rassemblement des animaux en vue de l'inspection ante mortem, la présence d'installations appropriées pour l'abattage (mise à mort par saignée, plumaison, éventuellement éviscération sous surveillance), le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire officiel après l'inspection ante mortem, qui vaut comme certificat de transport.

De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV na verzoek van de eigenaar, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving van datum en tijdstip van slachten, procedure voor bijeenbrengen van de dieren met het oog op antemortemkeuring, voorzieningen voor het slachten (doden door verbloeden, plukken, eventueel ingewanden verwijderen onder toezicht), respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek die tevens geldt als vervoerbewijs.


Les plants de Dendranthema doivent être maximum de la troisième génération et doivent provenir de matériel testé et déclaré exempt du Chrysanthemum Stunt Viroid, ou doivent provenir directement de matériel dont un échantillon représentatif d’au moins 10 % a été déclaré exempt lors d’un contrôle officiel réalisé durant la floraison par l’AFSCA.

Plantgoed van Dendranthema is ten hoogste van de derde generatie en komt voort uit materiaal dat bij toetsing vrij is bevonden van Chrysanthemum Stunt Viroid, of komt in rechte lijn voort uit materiaal waarvan een representatief monster van tenminste 10% bij een officiële controle tijdens de bloeitijd vrij is bevonden door het FAVV.


- la gestion des données. Le système doit permettre de présenter à la demande de l'AFSCA dans un délai très rapide les données de retraçage principales telles que la provenance, la destination, la nature et la date (1 à quelques heures en fonction de la période à propos de laquelle sont demandées les données), et dans les 4 à 24 heures, également en fonction de la période, les données détaillées (identification et quantité).

Het traceerbaarheidssysteem moet toelaten om op vraag van het FAVV per vestigingseenheid, de hoofdtraceringsgegevens zoals de herkomst, de bestemming, de aard en de datum, zeer snel voor te leggen (1 tot enkele uren i.f.v. de periode waarover gegevens gevraagd worden) en de detailgegevens (identificatie en hoeveelheid) binnen 4 tot 24 uur eveneens i.f.v. de periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afsca les données déclarations ->

Date index: 2024-06-19
w