Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B) accordé à un établissement un agrément conditionnel.

Traduction de «l’agrément accordé » (Français → Néerlandais) :

Tableau : Agréments accordés en 2006 et 2007 dans le cadre d’une demande d’agrément pour la manipulation de SPA

Tabel: Erkenningen verleend in 2006 en 2007 in het kader van een erkenningsaanvraag voor het hanteren van DBP


‣ Je n’étais pas en possession de l’agrément accordé par le ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément, et ce à dater du .‣ Je me suis vu(e) infliger une amende de 1.000 euros au moins par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, en date du .‣ J’ai été condamné(e) par un juge à une interdiction d’exercer la kinésithérapie pour une période de plus de 15 jours calendrier, et ce à dater du .(A.R. 23/01/2004 - art. 5)

vanwege de intrekking ervan, sinds meer dan 15 kalenderdagen en dit vanaf .‣ De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft mij een boete van minstens 1.000 euro opgelegd op (datum) .‣ Een rechter heeft mij een verbod tot uitoefening van de kinesitherapie opgelegd voor een periode van meer dan 15 kalenderdagen die ingaat op .(K.B. 23/01/2004 - art. 5)


- ne pas avoir été en possession de l’agrément accordé par le Ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément ;

- gedurende meer dan 15 kalenderdagen niet in het bezit zijn van de erkenning die door de bevoegde Minister van Volksgezondheid is toegekend, ten gevolge van de intrekking van die erkenning;


‣ Je n’étais pas en possession de l’agrément accordé par le ministre compétent en matière de Santé publique durant plus de 15 jours calendrier, suite au retrait de cet agrément, et ce à dater du .‣ Je me suis vu(e) infliger une amende de 1.000 euros au moins par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, en date du .‣ J’ai été condamné(e) par un juge à une interdiction d’exercer la kinésithérapie pour une période de plus de 15 jours calendrier, et ce à dater du .

sinds meer dan 15 kalenderdagen en dit vanaf .‣ De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft mij een boete van minstens 1.000 euro opgelegd op (datum) .‣ Een rechter heeft mij een verbod tot uitoefening van de kinesitherapie opgelegd voor een periode van meer dan 15 kalenderdagen die ingaat op .


3. Agréments/Autorisations OVAM s’occupe d’accorder différents agréments pour déchets animaux (entreprises intermédiaires, entreprises d’entreposage, entreprises de transformation de matériel des catégories 1, 2 et 3, collecteurs de matériel des catégories 1, 2 et 3) de même que les agréments concernant les déchets organo-biologiques (entreprises intermédiaires, entreprises de transformation, entreprises de compostage et de fermentation, fournir des avis pour les entreprises de transformation de lisier qui transforment également des déchets organo-biologiques).

3. Erkenningen/Toelatingen/Vergunningen De OVAM zorgt voor het verlenen van de verschillende erkenningen voor dierlijk afval (intermediaire bedrijven, opslagbedrijven, verwerkingsbedrijven van categorie 1- , 2- en 3-materiaal, ophalers van categorie 1-, 2- en 3- materiaal) en de erkenningen met betrekking tot organisch-biologisch afval (intermediaire bedrijven, verwerkingsbedrijven, composterings- en vergistingsbedrijven, verlenen van advies voor mestverwerkingsbedrijven die ook organisch-biologische afvalstoffen verwerken).


Pour les agréments, en cas de nouveau dossier on accorde en premier lieu un agrément conditionnel sur base d’un avis favorable sur l’infrastructure.

Voor de erkenningen wordt bij een nieuw dossier in de eerste plaats een voorwaardelijke erkenning toegekend op basis van een gunstig advies over de infrastructuur.


b) accordé à un établissement un agrément conditionnel.

b) de inrichting voorwaardelijk erkend heeft.


a) accordé à l’établissement l’agrément leur permettant de travailler après une visite sur place,

a) de inrichting erkend heeft na een inspectiebezoek ter plaatse,


2. Dans les établissements, ne sont effectuées que les activités pour lesquelles un agrément, une autorisation ou enregistrement a été accordé.

2. In de inrichting worden alleen activiteiten uitgeoefend waarvoor een erkenning, toelating of registratie is goedgekeurd.


Gère, accorde et retire des agréments de PIF et transmet les informations à la DG Politique de contrôle.

Beheert, verleent en trekt erkenningen in van GIPs en geeft de informatie door aan DG Controlebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agrément accordé ->

Date index: 2022-03-27
w