Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Matériel audio d’aide à la lecture

Traduction de «l’aide du questionnaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


dispositif d’aide pour enfilage de chaussettes/collant

aantrekhulpmiddel voor sokken of panty's










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette équipe effectue tout d’abord des analyses au niveau du patient et de son aidant proche qui seront évalués périodiquement à l’aide du questionnaire BelRAI ou RAI P3 (soins et soutien aux soins), du questionnaire WHOQOL-8 (qualité de vie), du questionnaire ZB-12 (charge de soins pour l’aidant proche) et d’un questionnaire économique.

Deze equipe voert allereerst analyses uit op het niveau van de patiënt en zijn/haar mantelzorger die periodiek geëvalueerd zullen worden volgens de vragenlijst BelRAI of RAI P3 (zorg en zorgondersteuning), de WHOQOL-8 (levenskwaliteit), de ZB-12 (draagkracht mantelzorger), en volgens een economische vragenlijst.


La fonction sexuelle sera évaluée à l’aide des questionnaires validés, le FSFI (Female Sexual Function Index) (Rosen et al., 2000) et l'ASEX (Arizona sexual experience scale), qui mesurent la sévérité de la dysfonction sexuelle (McGahuey et al., 2000; Lukacs, 2005)).

De seksuele functie wordt beoordeeld met behulp van gevalideerde vragenlijsten, de FSFI (Female Sexual Function Index) (Rosen et al., 2000) en de ASEX (Arizona sexual experience scale), die de ernst van het seksueel disfunctioneren beoordelen (McGahuey et al., 2000; Lukacs, 2005)).


Données à caractère personnel recueillies à l’aide du questionnaire:

Persoonsgegevens afkomstig van de vragenlijst:


La douleur sera définie et évaluée à l'aide d'échelles (p.ex. échelle analogue visuelle 100mm) et de questionnaires simples (e.g. questionnaire diagnostique douleur neuropathique 4 questions, DN4 (Bouhassira et al., 2005), annexe 2) par son intensité, sa durée, sa fréquence, ses caractéristiques, les symptômes associés, les circonstances de déclenchement et les traitements antérieurs (p.ex. antalgiques).

De pijn zal worden bepaald en beoordeeld met de hulp van schalen (bv. visuele analoge schaal van 100mm) en eenvoudige vragenlijsten (bv. diagnostische vragenlijst neuropathische pijn 4 vragen, NP4 (26), bijlage 2) door de intensiteit, duur, frequentie, kenmerken, geassocieerde symptomen, de omstandigheden van uitbreken ervan en de vorige behandelingen (bv. analgetica) na te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les autres 8% des personnes, le questionnaire n’était pas complet car la personne n’était pas en mesure, avec de l’aide, de terminer le questionnaire ou parce qu’elle a refusé de le faire.

Voor de overige 8% was de vragenlijst onvolledig ingevuld omdat de persoon niet in staat was, mits hulp, de vragenlijst te voltooien of omwille van weigering tijdens het invullen.


Environ 1 répondant sur 4 (26%) a complété le questionnaire lui-même, sans aide, et 73% d’entre eux l’ont fait avec aide.

Ongeveer 1 op 4 van de respondenten (26%) heeft de vragenlijst zelf ingevuld zonder hulp en 73% ingevuld met hulp.


Une petite minorité (9%) des questionnaires ont été remplis par les personnes de 65 ans ou plus elles-mêmes, sans aide, et 83% avec l’aide d’un membre du personnel soignant.

Een kleine minderheid (9%) van de vragenlijsten werd door de personen gelijk aan of ouder dan 65 zelf ingevuld zonder hulp en 83% met hulp van iemand van de zorgverleners.


La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; la question 5 vérifiait à qui la personne pouvait faire appel pour l’organisation (fixation / prise d’un ...[+++]

Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organiseren (vastleggen/mak ...[+++]


Un répondant sur quatre de la plate-forme de patients était en mesure de compléter lui-même ce questionnaire sans aide, alors que, pour les jeunes limités et les personnes âgées dépendantes, ce pourcentage s’élevait à 9% et à 14% pour les adultes limités.

Eén op vier van de respondenten van het patiëntenplatform was in staat zonder hulp deze vragenlijst in te vullen terwijl dit voor de jongeren met beperkingen en de kwetsbare ouderen 9% was en voor de volwassenen met beperkingen 14%.


Pour soutenir les crèches dans cette phase, des formations ont été organisées de façon délocalisée sur l'ensemble de la Belgique, des outils d’évaluation ont été développés (questionnaire d’autoévaluation et guide explicatif), et un service d' aide en ligne « helpdesk » a été mis à disposition pendant toute la durée de l'enquête.

Om de crèches in deze fase te ondersteunen werden in heel België op diverse plaatsen opleidingen georganiseerd, werd evaluatiemateriaal ontwikkeld (een vragenlijst voor zelfevaluatie en een verklarende gids) en werd een permanent ondersteunende “helpdesk” tijdens de duur van de zelfevaluatie ter beschikking gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aide du questionnaire ->

Date index: 2022-01-31
w