Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Eau stérile d’irrigation pour dispositif

Traduction de «l’aide d’eau stérile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’administration intraveineuse directe, le céfépime doit être reconstitué à l’aide d’eau stérile pour injection, de glucose 5 % pour injection ou de chlorure de sodium 0,9 %, à l’aide des volumes de solvant indiqués dans le tableau " Préparation des solutions de céfépime" ci-après.

Voor rechtstreekse intraveneuze toediening dient cefepime wedersamengesteld te worden middels steriel water voor injecties, 5% glucose voor injecties of 0,9% natriumchloride, volgens de hoeveelheden oplosmiddel die in de rubriek “Bereiding van oplossingen van cefepime” hieronder worden aangegeven.


Pour l’administration intraveineuse directe, le Maxipime doit être reconstitué à l’aide d’eau stérile pour injection, de glucose 5 % pour injection, ou de chlorure de sodium 0,9 %, à l’aide des volumes de solvant indiqués à la rubrique Mode de préparation.

Voor rechtstreekse intraveneuze toediening dient Maxipime wedersamengesteld te worden middels steriel water voor injecties, 5% glucose voor injecties of 0,9% natriumchloride, volgens de hoeveelheden oplosmiddel die in de rubriek bereidingswijze worden aangegeven.


Vancomycin Actavis se présente sous la forme d’une poudre, reconstituée en une solution à l’aide d’eau stérile (pour injection).

Vancomycin Actavis is verkrijgbaar als een poeder dat wordt opgelost in steriel water (voor injecties).


Administration intramusculaire (IM) : le Maxipime doit être reconstitué à l’aide de l’un des solvants suivants, aux volumes indiqués dans le tableau repris dans la rubrique Mode de préparation: eau stérile pour injection, chlorure de sodium 0,9 % pour injection, glucose 0,5 % pour injection ou eau bactériostatique pour injection ou de l’alcool benzylique, puis administrée en injection intramusculaire profonde dans une grande masse musculaire (quadrant extérieur supérieur du muscle grand fessier, par exemple).

Intramusculaire toediening (IM): Maxipime dient wedersamengesteld te worden middels één van de volgende oplosmiddelen, volgens de hoeveelheden die worden aangegeven in de rubriek Bereidingswijze: steriel water voor injecties, natriumchloride 0,9% voor injecties, 0,5% glucose voor injecties of bacteriostatisch water voor injecties of benzylalcohol, en vervolgens diep intramusculair ingespoten te worden in een grote spiermassa (bij voorbeeld het externe bovenste kwadrant van de gluteus maximus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le traitement du cancer superficiel de la vessie, il est recommandé d’utiliser le schéma suivant à l’aide du tableau de dilution ci-dessous : 8 instillations hebdomadaires de 50 mg/50 ml (diluées avec de la solution saline ou de l’eau stérile distillée).

Voor de behandeling van oppervlakkige blaaskanker wordt het volgende doseringsschema aanbevolen met gebruik van onderstaande verdunningstabel: Instillatie eenmaal per week van 50 mg/50 ml (verdund met zoutoplossing of gedistilleerd steriel water) gedurende 8 weken.


PPSB Solvent Detergent est livré sous forme de poudre lyophilisée, stérile et apyrogène à reconstituer à l’aide d’eau pour préparations injectables.

PPSB Solvent Detergent wordt geleverd als een steriel en pyrogeenvrij gelyofiliseerd poeder te reconstitueren met water voor injecties.


Il est recommandé de décongeler et de réchauffer les deux composants de la colle au bain-marie stérile à une température entre 33°C et 37°C. La température du bain-marie ne doit pas dépasser 37°C (Pour contrôler la plage de température spécifiée, il convient de surveiller la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre et de la changer si nécessaire.

Het wordt aanbevolen beide weefsellijmcomponenten te ontdooien en op te warmen in een steriel waterbad bij een temperatuur van 33°C – 37°C. De temperatuur van het waterbad mag niet meer dan 37°C bedragen (Om het gespecificeerde temperatuurbereik te controleren, moet de watertemperatuur worden gecontroleerd en geregeld met een thermometer en moet het water, indien nodig, worden ververst.


Administration intranasale/oculaire: dissoudre le vaccin dans une solution saline physiologique ou de l'eau distillée stérile (normalement 30 ml pour 1000 doses, 75 ml pour 2500 doses) et administrer à l'aide d'un compte-gouttes standardisé.

Intranasale/oculaire methode: los het vaccin op in fysiologische zoutoplossing of in steriel gedestilleerd water (normaal 30 ml per 1000 doses of 75 ml per 2500 doses) en dien het toe met een gestandaardiseerde druppelaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aide d’eau stérile ->

Date index: 2022-04-25
w