En ce qui concerne les agents contractuels actifs dans un service fédéral, l’ « arrêtécon
gés » du 19.11.1998 doit être adapté de sorte que tant les agents statutaires que contractuels aie
nt droit au congé d’allaitement selon plus ou moins les mêmes modalités que celles figurant dans la C. C. T. n° 80. Les intéressé
s bénéficient d’une dispense de service pour les heures de p
auses d’allaitement ...[+++](donc maintien du traitement).
Wat de contractuele ambtenaren betreft in dienst van de federale overheid, zal het “verlofbesluit” van 19.11.1998 aangepast worden, zodat zowel de statutaire ambtenaren als contractuele personeelsleden recht hebben op borstvoedingsverlof volgens ongeveer dezelfde modaliteiten als deze van de C. A.O. nr. 80. De betrokkenen genieten dienstvrijstelling voor de uren van borstvoedingspauzes (dus behoud van de wedde).