Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’analyse des résultats permet donc » (Français → Néerlandais) :

L’analyse des résultats permet donc d’affirmer que plus on fume rapidement après le lever (ce que l’on appelle le TTFC - time to first cigarette), plus les concentrations de produits cancérigènes sont élevées dans l’urine (et donc dans le sang). Les chercheurs ont pris la précaution de tenir compte des autres facteurs qui peuvent influencer les résultats, comme le nombre total de cigarettes ...[+++]

Uit analyse blijkt dat hoe sneller na het ontwaken men begint te roken (of hoe korter de TTFC of time to first cigarette), des te hoger de concentraties van NNAL, ook na correctie voor het aantal gerookte sigaretten per dag, blootstelling aan passief roken, leeftijd, geslacht, etniciteit en andere factoren die van invloed kunnen zijn op de resultaten.


Ce rapport n’est donc pas exhaustif, mais décrit et analyse les résultats les plus remarquables.

Dit rapport streeft dus geen volledigheid na, maar beschrijft en bespreekt de meest opmerkelijke resultaten.


3) En ce qui concerne la possibilité de contre-analyse en cas d’isolement de Salmonella à partir d’un échantillon, le Comité scientifique suggère d’éliminer du projet de programme de contrôle cette possibilité pour les raisons suivantes : (1) le résultat de l’échantillon de la contre-analyse ne donnera pas d’information supplémentaire car, d’une part, la spécificité des tests est déjà maximale (100%) (la contre-analyse ...[+++]

3) In verband met de mogelijkheid een tegenonderzoek in te stellen indien Salmonella uit een staal geïsoleerd wordt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om deze mogelijkheid uit het bestrijdingsprogramma weg te laten, en wel om de volgende redenen : (1) het resultaat van het monster genomen bij tegenonderzoek zal geen bijkomende informatie opleveren aangezien enerzijds de specificiteit van de testen reeds maximaal is (100%) (het tegenonderzoek zal deze specificiteit dus niet kunnen verhogen), en anderzijds de gevoeligheid van deze ...[+++]


En ce qui concerne la contre-analyse, le Comité scientifique estime que le résultat de la contre-analyse ne donnera pas d’information supplémentaire par rapport à la première analyse pour les raisons suivantes : premièrement, la spécificité des tests (méthodes d’isolement des salmonelles) est déjà maximale et la contre-analyse ne pourra donc plus augmenter cette spécificité, et deuxièmement, la sensibilité de ces tests est fortemen ...[+++]

Wat het tegenonderzoek betreft meent het Wetenschappelijk Comité dat het resultaat hiervan geen extra informatie zal opleveren in vergelijking met het eerste onderzoek en dat om de volgende redenen : ten eerste is de specificiteit van de tests (methoden om Salmonella te isoleren) reeds maximaal en kan het tegenonderzoek deze specificiteit dus niet meer verhogen en, ten tweede, wordt de gevoeligheid van deze tests sterk verminderd door een gebrek aan repr ...[+++]


Ceci est source d’incertitude quant à l’exactitude des résultats d’analyse et ce dans les deux sens, tant pour les concentrations considérées comme " trop élevées" que celles signalées comme " pas trop élevées" et aussi une source d’incertitude quant à l’interprétation des résultats en ce qui concerne le transfert réel (et donc le risque) lors du port du pyjama.

Dit leidt tot onzekerheid betreffende de juistheid van de analyseresultaten, en dit in beide richtingen, zowel voor concentraties die als “te hoog” als voor deze die als “niet te hoog” worden opgegeven en tot onzekerheid in de interpretatie van de bevindingen met betrekking tot de reële transfer (dus risico) bij het dragen van de pyjama.


Dans le domaine des substances chimiques, cette méthode scientifique d’analyse permet une compréhension du risque (ou de la probabilité que des dommages se produisent) comme étant le résultat de l’exposition d’un organisme vivant à un risque chimique. analogues à celles en vigueur pour les importations d’OGM en Europe.

In het domein van de chemische stoffen maakt deze wetenschappelijke analysemethode het mogelijk om het risico te begrijpen (of de mogelijkheid dat schade wordt veroorzaakt) als het resultaat van de blootstelling van een organisme aan een chemisch risico. voorleggen analoog aan de beoordeling die van toepassing is bij invoer van GGO’s in de Europese Unie.


Dans le domaine des substances chimiques, cette méthode scientifique d’analyse permet une compréhension du risque (ou de la probabilité que des dommages se produisent) comme étant le résultat de l’exposition d’un organisme vivant à un risque chimique. liés aux activités ou aux produits mettant en oeuvre des OGM.

In het domein van de chemische stoffen maakt deze wetenschappelijke analysemethode het mogelijk om het risico te begrijpen (of de mogelijkheid dat schade wordt veroorzaakt) als het resultaat van de blootstelling van een organisme aan een chemisch risico. voor activiteiten of producten die GGO bevatten.


Les résultats de cette méta-analyse ne permettent donc pas d’ établir que l’albumine augmente la mortalité dans les études examinées.

Met de resultaten van deze meta-analyse kunnen we niet stellen dat albumine in deze studies de mortaliteit doet toenemen.


78. Monsieur Schmit répond que le programme de contrôle est basé sur l’analyse des risques, les données des autres pays européens, les produits les plus consommés, les méthodes multi-résidus, etc. On tient donc compte des résultats antérieurs.

78. De heer Schmit antwoordt dat het controleprogramma gebaseerd is op de risicoanalyse, gegevens van andere Europese landen, meest verbruikte producten, multiresidumethoden, enz… Men houdt dus rekening met de vorige resultaten.


Les exploitants du secteur de l'alimentation (donc aussi un éleveur de vaches laitières) sont obligés de signaler à l'AFSCA (via l'Unité provinciale de contrôle) les résultats défavorables obtenus à l'analyse du lait de leur exploitation et de prendre les mesures nécessaires pour rectifier la situation.

De exploitanten van levensmidddelenbedrijven (dus ook een melkveehouder) zijn verplicht ongunstige resultaten bekomen bij de analyse van de melk van hun bedrijf te melden bij het FAVV (via de Provinciale Controle-Eenheid) én de nodige maatregelen te treffen om dat recht te zetten.


w