Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’annonce en avril » (Français → Néerlandais) :

Annoncé en avril 2010, ce projet créera trois secteurs d’activité nationaux spécialisés respectivement dans la sclérose en plaques, les maladies respiratoires et les neuropathies, complétant ainsi Oncologie, l’unité d’affaires existante.

This initiative, announced in April 2010, will create three national specialty businesses focused on multiple sclerosis, respiratory diseases and neuroscience to complement the existing Oncology business unit.


Le 4 janvier 2010, Novartis a exercé son option d’achat pour acquérir de Nestlé sa participation restante de 52% dans Alcon pour un montant d’USD 28,1 milliards (incluant une prime de contrôle de 17% pour la participation de 77% en plus du prix de l’action d’USD 143 à la date de l’annonce en avril 2008), soit USD 180 par action.

On January 4, 2010, Novartis exercised its call option to acquire Nestlé’s remaining 52% Alcon stake for USD 28.1 billion (contains the 17% control premium for the 77% stake over Alcon's share price of USD 143 at the time of the April 2008 announcement), or USD 180 per share.


Le 4 janvier 2010, Novartis a exercé son option d’achat pour acquérir de Nestlé sa participation restante de 52% dans Alcon pour un montant d’USD 28 milliards environ (incluant une prime de contrôle de 17% pour la participation de 77% en sus du prix de l’action d’USD 143 à la date de l’annonce en avril 2008), soit USD 180 par action.

On January 4, 2010, Novartis exercised its call option to acquire Nestlé’s remaining 52% Alcon stake for approximately USD 28 billion (containing the 17% control premium for the 77% stake over Alcon's share price of USD 143 at the time of the April 2008 announcement), or USD 180 per share.


Corporate – Alcon Le 7 avril, Novartis a annoncé avoir conclu un accord avec Nestlé S.A. lui donnant le droit d’acquérir, en deux étapes, une participation majoritaire dans Alcon Inc (NYSE: ACL), une société enregistrée en Suisse mais cotée uniquement à la Bourse de New York.

Corporate – Alcon On April 7, Novartis announced an agreement with Nestlé S.A. under which Novartis obtained rights to acquire in two steps majority ownership of Alcon Inc (NYSE: ACL), a Swiss-registered company listed only on the New York Stock Exchange.


Novartis a annoncé, le 4 janvier, son intention d’obtenir la propriété pleine et entière d’Alcon en finalisant d’abord l’accord passé en avril 2008 avec Nestlé S.A. en vue d’acquérir une participation majoritaire de 77% dans le leader mondial de l’ophtalmologie. Puis, Novartis entamera une fusion-absorption de la participation minoritaire restante de 23%.

Novartis announced on January 4 its intention to gain full ownership of Alcon by first completing the April 2008 agreement with Nestlé S.A. to acquire a 77% majority stake and subsequently entering into an all-share direct merger with Alcon for the remaining 23% minority stake.


Corporate – Alcon Le 7 avril, Novartis a annoncé avoir conclu un accord avec Nestlé S.A. lui donnant le droit d’acquérir une participation majoritaire dans Alcon Inc (NYSE: ACL), une société enregistrée en Suisse mais cotée uniquement à la Bourse de New York.

Corporate – Alcon On April 7, Novartis announced an agreement with Nestlé S.A. under which Novartis obtained rights to acquire majority ownership of Alcon Inc (NYSE: ACL), a Swiss-registered company listed only on the New York Stock Exchange.


Une étape supplémentaire, fruit d'une collaboration avec GlaxoSmithKline Afin de pouvoir faire bénéficier encore plus rapidement les patients atteints du VIH/ sida de traitements efficaces, Pfizer et GlaxoSmithKline ont conclu en avril 2009 un accord innovant dans lequel ils annoncent la création d’une nouvelle entité.

Een stap verder: de samenwerking met GlaxoSmithKline Om effectieve behandelingen van hiv/ aids nog sneller tot bij de patiënten te kunnen brengen, tekenden Pfizer en GlaxoSmithKline in april 2009 een innovatieve overeenkomst, waarin zij de oprichting van een nieuwe entiteit


En avril 2009, Pfizer a également annoncé un partenariat public-privé avec l’association ‘Medicines for Malaria Venture’ (MVV).

In april 2009 kondigde Pfizer eveneens de publiek-private samenwerking met de Medecines for Malaria Venture (MVV) aan.


C’est ainsi que depuis le 25 avril 2009, jour de l’annonce, par l’OMS, de l’émergence de la grippe d’origine porcine chez des humains au Mexique et aux Etats-Unis, l’AFMPS au travers du CII et les autres instances impliquées dans la gestion de la crise (comme le SPF Intérieur et le SPF Affaires étrangères) ont été mis sur un pied de guerre.

Sinds 25 april 2009, de dag waarop de WGO het uitbreken van de varkensgriep bij de mens in Mexico en in de Verenigde Staten aankondigde, zijn het FAGG, via het ICI, en de andere instanties betrokken bij de aanpak van de crisis (zoals de FOD Binnenlandse en de FOD Buitenlandse Zaken) in staat van paraatheid.


Des actions propres totalisant USD 0,4 milliard ont été rachetées en 2008, dont USD 0,3 milliard sur la seconde ligne de négoce de Novartis, avant la suspension du programme de rachat en avril à la suite de l’annonce de la transaction Alcon.

A total of USD 0.4 billion in treasury shares were repurchased in 2008, of which USD 0.3 billion were on the second trading line for Novartis shares before the program was suspended in April following the announcement of the Alcon transaction.




D'autres ont cherché : annoncé     annoncé en avril     date de l’annonce     l’annonce en avril     novartis a annoncé     avril     passé en avril     lequel ils annoncent     conclu en avril     également annoncé     jour de l’annonce     suite de l’annonce     rachat en avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’annonce en avril ->

Date index: 2023-07-06
w