Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’année 200 en question étaient déjà " (Frans → Nederlands) :

les bénéficiaires qui avant le 1 er janvier de l’année 200 .en question étaient déjà suivis par nCPAP dans votre établissement et qui (1) étaient encore toujours sous AVD dans votre établissement au 31 décembre de la même année 200 (2) ont arrêté au cours de la même année 200..

Rechthebbenden bij wie reeds voor 1 januari van het betrokken jaar-200.nCPAP begeleid werd vanuit uw inrichting en die (1) nog steeds onder AOT waren vanuit inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (2) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


bénéficiaires chez lesquels déjà avant le 1 er janvier de l’année -200.en question, une AVD a été instaurée à partir de votre établissement et qui (1) étaient toujours sous AVD à partir de votre établissement au 31 décembre de la même année 200.; (2) ont arrêté dans le cours de la même année 200.;

Rechthebbenden bij wie reeds voor 1 januari van het betrokken jaar-200.AOT ingesteld werd vanuit uw inrichting en die (1) nog steeds onder AOT waren vanuit uw inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (2) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


(4) ont arrêté dans le cours de la même année 200.; qui étaient au préalable déjà sous AVD ailleurs, à partir d’un autre établissement conventionné, et qui

(4) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.; die voordien reeds elders, vanuit een andere inrichting met overeenkomst, AOT genoten en die


(5) étaient toujours sous AVD à partir de votre établissement au 31 décembre de la même année 200.; (6) ont arrêté dans le cours de la même année 200.;

(5) nog steeds onder AOT waren vanuit uw inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (6) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


(1) étaient encore toujours sous BiPAP dans votre établissement au 31 décembre de la même année 200 (2) ont arrêté au cours de la même année 200..

Rechthebbenden bij wie reeds voor 1 januari van het betrokken jaar-200.BiPAP begeleid werd vanuit uw inrichting en die (1) nog steeds onder AOT waren vanuit inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (2) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


Au cours de l’année 2002, des avances pour un montant total de 9 100 566,51 EUR ont été régulièrement versées aux employeurs qui s’étaient déjà fait connaître.

In de loop van het jaar 2002 zijn op regelmatige basis voorschotten gestort voor een totaal bedrag van 9 100 566,51 EUR aan de werkgevers die zich al hadden bekendgemaakt.


Certains principes actifs sont des « vieux habitués » du TOP 25 : l’oméprazole, la simvastatine, le bisoprolol, l’amoxicilline avec et sans inhibiteur d’enzyme et la molsidomine par exemple, étaient déjà présents dans le TOP 25 en 1997 (la 1 ère année disponible de données Pharmanet).

Bepaalde werkzame bestanddelen zijn “oude bekenden” van de TOP 25: omeprazol, simvastatine, bisoprolol, amoxicilline met en zonder enzymremmer en molsidomine bijvoorbeeld waren reeds aanwezig in de TOP 25 van 1997 (het eerste jaar waarin Farmanetgegevens beschikbaar waren).


Les personnes qui étaient déjà incapables de travailler avant de se trouver sur le marché du travail n’ont pas droit aux indemnités maladies puisqu’il n’est pas question de début ou d’aggravation de lésions ou de troubles.

Personen die al werkonbekwaam waren toen ze op de arbeidsmarkt terechtkwamen, hebben geen recht op een uitkering omdat er in dit geval geen sprake is van intreden of verergering.


Fin des années 90, 58,5% des médecins étaient encore accrédités, mais l’année dernière, ce pourcentage n’était déjà plus que de 54%.

Eind jaren ’90 bleken nog 58,5 % van de artsen geaccrediteerd, maar vorig jaar was dit percentage al geslonken tot 54 %.


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà ...[+++]

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année 200 en question étaient déjà ->

Date index: 2023-11-08
w