Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’article 35 relatif » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 22 janvier 2002, applicable au 1er avril 2002, a mis en concordance les articles 28, 35 et 35bis de la nomenclature relatifs aux implants et dispositifs médicaux invasifs avec l’article 34 de la nomenclature relatif aux prestations interventionnelles percutanées.

Het koninklijk besluit van 22 januari 2002, van toepassing op 1 april 2002, brengt de artikelen 28, 35 en 35bis van de nomenclatuur betreffende de implantaten en invasieve medische hulpmiddelen in overeenstemming met artikel 34 van de nomenclatuur betreffende de percutane interventionele verstrekkingen.


À partir du 1 er juillet 2012, les numéros de la nomenclature relatifs au remboursement de filets sont transférés de l’article 28 à l’article 35.

Vanaf 1 juli 2012 hevelen de nomenclatuurnummers die betrekking hebben op de terugbetaling netjes over van artikel 28 naar artikel 35.


Non seulement sous l'angle de la loi précitée qui précise en son article 7, § 1er, que le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé est interdit et où ainsi il apparaît à première vue illégal et déviant d'utiliser des données d'un assuré social récoltées dans le cadre d'une mission de contrôle des incapacités de travail ou d'octroi de remboursement afin de lui adresser un courrier informatif ciblé relatif à sa pathologie mais aussi au vu de l'arrêté royal n° 35 portant le statut des médecins conseils dans l'arti ...[+++]

Niet alleen vanuit de voornoemde wet die in artikel 7, §1, bepaalt dat de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen verboden is en waaruit dus op het eerste gezicht blijkt dat het onwettelijk en onregelmatig is gegevens van een sociaal verzekerde, die verkregen werden in het kader van een controleopdracht betreffende de arbeidsongeschiktheid en het toekennen van een terugbetaling, aan te wenden om hem een gerichte informatieve brief betreffende zijn pathologie toe te sturen. Maar ook vanuit het koninklijk besluit nr. ...[+++]


Loi du 14 juillet 1994, article 35, alinéas 4 et 37, § 12 Maison de repos pour personnes âgées - A.R. du 28 mars 2001 - Motivation de l’urgence A.R. du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - Visa du Ministre du Budget et des Finances - Articles 10 et 11 de la Constitution - Absence de période transitoire - Pouvoir de substitution du juge - Ordre public - Prévalence du principe de légalité Délai raisonnable - Sanction 265

VIII. Arbeidshof Brussel, 13 oktober 2010 Wet van 14 juli 1994, artikel 35, 4 e en 37 e lid, § 12 Rustoord voor bejaarden – K.B. van 28 maart 2001 – Motivering van de spoedeisendheid K.B. van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole – Visum van de minister van Begroting en Financiën Artikelen 10 en 11 van de Grondwet – Ontbreken van een overgangsperiode Indeplaatsstellingsbevoegdheid van de rechter – Openbare orde – Prevalentie van het legaliteitsbeginsel Redelijke termijn – Sanctie 265


Loi du 14 juillet 1994, articles 35, alinéa 4 et 37, § 12 Maison de repos pour personnes âgées - A.R. du 28 mars 2001 - Motivation de l’urgence - A.R. du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - Visa du Ministre du Budget et des Finances - Articles 10 et 11 de la Constitution - Absence de période transitoire - Pouvoir de substitution du juge - Ordre public - Prévalence du principe de légalité Délai raisonnable - Sanction

Wet van 14 juli 1994, artikelen 35, 4 e en 37, §12 Rustoord voor bejaarden – K.B. van 28 maart 2001 – Motivering van de spoedeisendheid – K.B. van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole – Visum van de minister van Begroting en Financiën – Artikelen 10 en 11 van de Grondwet – Ontbreken van een overgangsperiode – Indeplaatsstellingsbevoegdheid van de rechter – Openbare orde – Prevalentie van het legaliteitsbeginsel – Redelijke termijn – Sanctie


L'article 35 de la nomenclature des prestations de santé, relatif aux implants, prévoit en effet la possibilité d'établir des dispositions spécifiques pour les implants destinés à des applications cliniques limitées (ou implants de catégorie 5).

Artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, betreffende de implantaten, voorziet inderdaad de mogelijkheid om specifieke bepalingen vast te stellen voor implantaten bestemd voor beperkte klinische toepassingen (of implantaten van categorie 5).


L’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 4 octobre 2010 et d’application au 1 er décembre 2010, remplace le §11 de l’article 35 relatif aux règles d’applications concernant les stimulateurs cardiaques.

Het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2010 en van toepassing vanaf 1 december 2010, vervangt §11, de toepassingsregels betreffende hartstimulatoren, van artikel 35.


En ce qui concerne la communication par les laboratoires précités: article 35, 6°, de l'arrêté royal du 5 décembre 2011 relatif à l'agrément des laboratoires d'anatomie pathologique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

december 2011 betreffende de erkenning van de laboratoria voor pathologische anatomie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.


En rapport avec l'insertion, début 2001, d'un article 35 quaterdecies dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, le Conseil national examine deux projets émanant du ministère de la Santé publique:

Naar aanleiding van het begin 2001 in het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies ingevoegde art. 35 quaterdecies, bespreekt de Nationale Raad twee projecten uitgaande van het ministerie van Volksgezondheid :


Pour les prestations reprises sous les catégories 1b et 2b, l'intervention de l'assurance est limitée à un pourcentage de la valeur U prévue (lettre-clé utilisée dans les articles 35 et 35bis de la nomenclature relatifs aux implants et aux dispositifs médicaux invasifs) et le reste est porté en compte au patient au titre d'intervention personnelle.

Voor de verstrekkingen vermeld onder de categorieën 1b en 2b wordt de verzekeringstegemoetkoming beperkt tot een percentage van de vastgestelde U-waarde (sleutelletter gebruikt in de artikelen 35 en 35bis van de nomenclatuur betreffende de implantaten en de invasieve medische hulpmiddelen) en de rest wordt als persoonlijk aandeel aan de patiënt aangerekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article 35 relatif ->

Date index: 2021-11-14
w