Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’assurance ssi est déjà possible depuis » (Français → Néerlandais) :

La rééducation professionnelle dans le cadre de l’assurance SSI est déjà possible depuis au moins 1945.

Herscholen in het kader van de verzekering GVU is zeker al mogelijk sinds 1945.


Depuis l’instauration de la procédure de régularisation le 17 décembre 2000 (par analogie avec la procédure qui est déjà appliquée depuis le 27.12.1991 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés et qui figure à l’art. 101 de la loi SSI), il fallait non seulement évaluer l’incapacité de travail future du titulaire qui avait repris une activité non autorisée mais aussi régularis ...[+++]

Sedert de invoering van de regularisatieprocedure op 17 december 2000 (naar analogie van de procedure die reeds sedert 27.12.1991 wordt toegepast in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden en die is opgenomen in art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994) diende de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde die een niet toegelaten activiteit had hervat niet alleen te gebeuren voor de toekomst, de situatie diende eveneens op medisch vlak te worden geregulariseerd voor de verstreken periode van niet toegelaten activiteit.


Par ailleurs, lorsqu'un assuré social ne peut pas présenter sa carte d'identité sociale, il peut quand même bénéficier du régime du tiers-payant (par ex. chez le pharmacien) lorsque le dispensateur de soins dispose des informations utiles de et relatives à la carte d'identité sociale, étant donné qu'elles étaient déjà stockées depuis une visite précédente de l'assuré social.

Verder is het zo dat wanneer een sociaal verzekerde zijn sociale identiteitskaart niet kan voorleggen, er toch een genot kan zijn van de derdebetalersregeling (bijvoorbeeld bij de apotheker) wanneer de zorgverstrekker over de nodige informatie van en over de sociale identiteitskaart beschikt, daar ze reeds werd gestockeerd bij een vorig bezoek van de sociaal verzekerde.


Bien que la prescription en DCI (" Dénomination Commune Internationale " ) soit légalement possible depuis déjà quelques années, elle n’est que rarement appliquée dans la pratique.

Hoewel het voorschrijven op stofnaam (VOS) al enkele jaren wettelijk mogelijk is, wordt dit in de praktijk slechts zelden gedaan.


Pour les cliniques du pied conventionnées, une intervention de l'assurance est possible depuis le 1 er juillet 2005 qui rémunère principalement le fonctionnement multidisciplinaire.

Voor de geconventioneerde voetklinieken is sinds 1 juli 2005 een tussenkomst van de verzekering mogelijk die vooral de multidisciplinaire werking vergoedt.


Une assurance obligatoire limitée aux gros risques (travailleurs indépendants) n’est plus possible depuis le 1 er janvier 2008.

Verplichte verzekering beperkt tot de grote risico’s (zelfstandigen) is sinds 1 januari 2008 niet meer mogelijk.


Les expériences étrangères nous apprennent qu’une prise en charge efficace s’insère dans une stratégie globale qui assure un continuum d’interventions depuis la promotion de la santé (ciblant les problèmes systémiques et la qualité du milieu de travail), la prévention primaire (ciblant les risques possibles de survenue des problèmes, au niveau individuel), la prévention secondaire (dépistage précoce des problèmes qui s’installent et intervention) jusqu’à la prise en charge ...[+++]

De ervaringen uit het buitenland leren ons dat een doeltreffende aanpak binnen een globale strategie moet gebeuren zodat de continuïteit van de interventies kan worden gewaarborgd vanaf de gezondheidspromotie (gericht op systemische problemen en de kwaliteit van de werkomgeving), de primaire preventie (gericht op het risicodat bepaalde problemen op individueel niveau opduiken), de secundaire preventie (vroegtijdige opsporing van bestaande problemen en interventie) tot de curatieve aanpak van bestaande problemen en de opvolging (stabilisatie van de toestand, abstinentie van verslavende middelen, herintegratie in het professioneel leven.).


Dans le cadre de l’assurance indemnités pour travailleurs salariés, il existe déjà depuis longtemps une procédure selon laquelle les intéressés peuvent, sous certaines conditions, continuer à être considérés comme incapables de travailler pendant la durée de leur activité non autorisée (article 101 et 102 de la loi SSI).

In het kader van de uitkeringsverzekering voor loontrekkenden bestaat reeds geruime tijd een procedure waardoor de betrokkenen onder bepaalde voorwaarden, verder arbeidsongeschikt beschouwd kunnen worden tijdens het tijdvak van niet toegelaten activiteit (de artikelen 101 en 102 van de GVU-wet).


L’arrêté royal du 2 février 2004 a apporté des modifications à l’article 37 undecies, alinéa 2 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et à l’article 15 de l’arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis et du Titre III de la loi SSI. Depuis le 1er janvier 2002, dans le cadre du MAF revenus modestes, pour les enfants de moins de 16 ans, le MAF peut être octroyé sans c ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 2 februari 2004 zijn wijzigingen aangebracht aan artikel 37 undecies, 2e lid van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) en aan artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis en titel III van de GVU-wet. Sedert 1 januari 2002 kan in het kader van de MAF bescheiden inkomens de MAF voor de kinderen van minder dan 16 jaar worden toegekend zonder inkomensvoorwaarde, indien het kind tijdens het betrokken kalenderjaar daadwerkelijk meer dan 650 EUR aan persoonlijke aandelen heeft betaald.


La question de savoir si de très faibles taux de LDL-cholestérol sont associés à un risque de cancer, fait déjà depuis longtemps l’objet de discussions, basées surtout sur des données biochimiques et épidémiologiques, mais il n’est pas possible d’en tirer des conclusions.

Er bestaat reeds lang discussie, vooral op basis van biochemische en epidemiologische gegevens, over een eventuele associatie tussen zeer lage LDL-cholesterolwaarden en kankerrisico, maar het is niet mogelijk een besluit te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assurance ssi est déjà possible depuis ->

Date index: 2024-03-31
w