Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’assuré ne peut pas dépasser le montant des frais réellement " (Frans → Nederlands) :

Le remboursement accordé à l’assuré ne peut pas dépasser le montant des frais réellement consentis.

De vergoeding aan de verzekerde mag het bedrag van de werkelijk gemaakte kosten niet overschrijden.


L’intervention de la SMA ne peut en aucun cas dépasser le montant des frais réellement exposés par l’assuré.

De tegemoetkoming van de VMOB mag in geen geval hoger zijn dan het bedrag van de werkelijk door de verzekerde aangegane kosten.


- que le montant à rembourser ne dépasse pas le montant des frais réellement encourus;

- het te vergoeden bedrag het bedrag van de werkelijke gemaakte kosten niet overschrijdt;


Par dérogation à la demande de tarification, l’organisme assureur belge peut accorder une intervention dans les frais encourus selon les tarifs et les modalités de remboursement de l’assurance obligatoire soins de santé belge, à condition que l’assuré marque son accord et que le montant des frais encourus ne dépasse ...[+++]

In afwijking van de aanvraag tot tarifering kan de Belgische verzekeringsinstelling, op voorwaarde dat de verzekerde ermee akkoord gaat, een tegemoetkoming in de gemaakte kosten toekennen tegen de tarieven en vergoedingsvoorwaarden van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en het bedrag van de gemaakte kosten een bepaald bedrag niet overschrijdt (dat kan verschillen van land tot land).


Si le montant des frais engagés ne dépasse pas la contre-valeur de 200 EUR, le remboursement peut être effectué à raison d’un pourcentage moyen de 75 % et selon les modalités suivantes :

Indien het bedrag van de gemaakte kosten de tegenwaarde van 200 EUR niet overschrijdt, kan de vergoeding plaats hebben tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 % waarbij :


Les frais de garde à temps plein ou partiel, de jour et de nuit réellement payés sont déductibles en totalité pour autant que le montant payé ne dépasse pas 11,20 € par jour de garde et par enfant (montant pour l’exercice d’imposition 2012).

De werkelijk betaalde kosten voor de voltijdse of deeltijdse opvang, overdag of 's nachts, van kinderen tot 12 jaar zijn volledig aftrekbaar als je niet meer betaalde dan 11,20 euro per kind en per opvangdag.


Il s’ensuit que : 1) les conditions d’octroi des prestations accordées par l’organisme assureur pour lesquelles celui-ci dispose d’un droit légal de subrogation en vertu des dispositions légales précitées, ainsi que le montant de ces prestations, sont régis par la législation en matière d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité ; 2) le montant réclamé par l’organisme assureur ne peut dépasser la totalit ...[+++]

Hieruit volgt dat : 1) de voorwaarden tot toekenning van de door de verzekeringsinstelling verleende prestaties waarvoor de verzekeringsinstelling krachtens de vermelde wetsbepalingen over het wettelijk subrogatierecht beschikt, evenals het bedrag van deze prestaties, geregeld worden door de wetgeving inzake de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering; 2) het bedrag van de vordering van de verzekeringsinstelling niet hoger kan zijn dan het geheel van de sommen die krachtens het gemeen recht verschuldigd zijn; 3) de bedoelde ve ...[+++]


Le Conseil de l'Office de contrôle peut, après avis de son Comité technique, imposer des normes aux organismes assureurs concernant l'adaptation du montant minimum visé au § 3 et les modalités suivant lesquelles les organismes assureurs peuvent affecter la part des moyens du fonds spécial de réserve dépassant ...[+++]

De Raad van de Controledienst kan na advies van zijn Technisch comité de verzekeringsinstellingen normen opleggen met betrekking tot de aanpassing van het minimumbedrag, bedoeld in § 3, en de wijze waarop de verzekeringsinstellingen het gedeelte van de middelen van het bijzonder reservefonds die een te bepalen grensbedrag overschrijdt, mogen aanwenden binnen de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


Le régime du tiers payant peut s’appliquer pour une année déterminée, lorsque pour l’année précédente, l’assuré remplissait les conditions pour être dispensé de l’obligation de cotisation en application de l’article 134 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, sur la base du fait que les revenus annuels bruts imposables de son ménage ne dépassent ...[+++]

De derdebetalersregeling mag worden toegepast voor een bepaald jaar, indien de verzekerde voor het voorgaande jaar de voorwaarden vervulde om vrijgesteld te zijn van de bijdrageplicht in toepassing van artikel 134 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, op grond van het feit dat ze geen bruto belastbaar gezinsinkomen hebben dat hoger is dan het jaarbedrag van het leefloon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assuré ne peut pas dépasser le montant des frais réellement ->

Date index: 2021-03-12
w