Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A. Date de première autorisation 23 novembre 1998

Traduction de «l’autorisation 23 novembre » (Français → Néerlandais) :

Date de première autorisation : 05 novembre 1996 Date du dernier renouvellement : 23 octobre 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 05 november 1996 Datum van laatste hernieuwing: 23 oktober 2012.


A. Date de première autorisation : 23 novembre 1998

A. Datum van eerste vergunning: 23 november 1998


B. Date de renouvellement de l’autorisation : 23 novembre 2003

B. Datum van hernieuwing van de vergunning: 23 november 2003


23. Conformément à l’article 45quinquies, § 3, 9°, de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé 11 , la Fondation Registre du Cancer peut transmettre la copie codée des données en matière d’enregistrement du cancer à certaines instances à des fins de recherche moyennant l’autorisation de la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

23. Overeenkomstig artikel 45quinquies, § 3, 9° van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen 11 , mag de Stichting Kankerregister, na machtiging van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid, de gecodeerde kopie van de gegevens inzake kankerregistratie aan bepaalde instanties overmaken voor onderzoeksdoeleinden.


Les pharmaciens et licenciés en chimie, préalablement habilités à effectuer des analyses de biologie clinique en vertu, d’une part, de l’arrêté royal du 5 novembre 1964, déterminant les conditions d’habilitation des pharmaciens appelés à effectuer des analyses de biologie clinique et d’autre part, de l’arrêté royal du 23 juin 1975 relatif à l’agrément des licenciés en sciences, groupe des sciences chimiques, en vue de l’exécution des analyses de biologie clinique, peuvent également obtenir une autorisation de l’Agence.

De apothekers en licentiaten in de scheikunde, die vooraf bevoegd worden geacht om bioklinische analyses uit te voeren, enerzijds krachtens het koninklijk besluit van 5 november 1964 tot vaststelling van de voorwaarden voor de machtiging van de apothekers die bevoegd zijn om bioklinische analyses te verrichten en anderzijds krachtens het koninklijk besluit van 23 juni 1975 betreffende de erkenning van licentiaten in de wetenschappen, groep scheikundige wetenschappen, met het oog op het uitvoeren van bioklinische laboratoriumonderzoeken, kunnen eveneens een vergunning verkrijgen van het Agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorisation 23 novembre ->

Date index: 2023-09-13
w